| But she decided to stay with you. | Но она решила остаться с тобой. |
| Cool, we can stay here overnight. | Так что сможем остаться здесь на ночь. |
| Then, I would be able to stay here forever. | Тогда я смогу остаться здесь навсегда. |
| Everybody, can you just stay? | Народ, можете пока остаться, а? |
| The doctor thinks - I should stay a couple more weeks. | Врачи говорят, мне надо остаться тут ещё на пару недель. |
| To be honest, I think you should stay here for a while. | Если честно, я думаю, ты должна остаться здесь ненадолго. |
| I'd like to stay, Ma. | Я бы хотел остаться, мам. |
| You'll have to stay with me. | Ты должен остаться со мной. Хорошо, сэр. |
| Well, I was hoping I could stay. | Но я надеялась, что смогу остаться. |
| I was over with the mayor and he asked me to stay on. | Я встречался с мэром и он попросил меня остаться. |
| So awesome, I decided to frame you so I could stay undercover. | Такие классные, что я решил вас подставить, чтобы остаться с вами. |
| If you want to stay, you'll have to change into one of several pre-approved costumes from the drama club. | Если хочешь остаться, ты должна переодеться в один из заранее отобранных костюмов театрального кружка. |
| Besides, my customers pay top dollar to stay anon. | И мои клиенты платят многое за то, чтобы остаться анонимными. |
| With all respect... he should stay as a puppet. | При всем уважении он должен остаться буратино. |
| Don't tell me you'd have preferred to stay at home... | Только не говори мне, что предпочёл бы остаться дома. |
| If you want to stay here You'll have to behave yourself, be more humble. | Если вы хотите остаться здесь вам придется вести себя хорошо, быть скромнее. |
| You can stay, but this is a "D" paper. | Ты можешь остаться, но это работа на "двойку". |
| I can stay the night and then you can take me shopping on Saturday. | Я могу остаться на ночь и затем в субботу мы могли бы пробежаться по магазинам. |
| No, you know what, I think you should stay. | Нет, знаешь что, по-моему, ты должна остаться. |
| You won't be allowed to stay with her. | Тебе не позволят с ней остаться. |
| You'll have to stay here for the next two weeks, so we can monitor you. | Тебе придётся остаться здесь ещё на две недели, чтобы мы следили за тобой. |
| I could stay here and protect it. | Я могу остаться здесь и защищать его. |
| Not initially, but I chose to stay. | Изначально нет, но я решил остаться. |
| Or you can stay here and let us in. | Или можешь остаться здесь и подпустить нас. |
| I repeat, you cannot stay. | Повторяю, вы не можете здесь остаться. |