Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
But she decided to stay with you. Но она решила остаться с тобой.
Cool, we can stay here overnight. Так что сможем остаться здесь на ночь.
Then, I would be able to stay here forever. Тогда я смогу остаться здесь навсегда.
Everybody, can you just stay? Народ, можете пока остаться, а?
The doctor thinks - I should stay a couple more weeks. Врачи говорят, мне надо остаться тут ещё на пару недель.
To be honest, I think you should stay here for a while. Если честно, я думаю, ты должна остаться здесь ненадолго.
I'd like to stay, Ma. Я бы хотел остаться, мам.
You'll have to stay with me. Ты должен остаться со мной. Хорошо, сэр.
Well, I was hoping I could stay. Но я надеялась, что смогу остаться.
I was over with the mayor and he asked me to stay on. Я встречался с мэром и он попросил меня остаться.
So awesome, I decided to frame you so I could stay undercover. Такие классные, что я решил вас подставить, чтобы остаться с вами.
If you want to stay, you'll have to change into one of several pre-approved costumes from the drama club. Если хочешь остаться, ты должна переодеться в один из заранее отобранных костюмов театрального кружка.
Besides, my customers pay top dollar to stay anon. И мои клиенты платят многое за то, чтобы остаться анонимными.
With all respect... he should stay as a puppet. При всем уважении он должен остаться буратино.
Don't tell me you'd have preferred to stay at home... Только не говори мне, что предпочёл бы остаться дома.
If you want to stay here You'll have to behave yourself, be more humble. Если вы хотите остаться здесь вам придется вести себя хорошо, быть скромнее.
You can stay, but this is a "D" paper. Ты можешь остаться, но это работа на "двойку".
I can stay the night and then you can take me shopping on Saturday. Я могу остаться на ночь и затем в субботу мы могли бы пробежаться по магазинам.
No, you know what, I think you should stay. Нет, знаешь что, по-моему, ты должна остаться.
You won't be allowed to stay with her. Тебе не позволят с ней остаться.
You'll have to stay here for the next two weeks, so we can monitor you. Тебе придётся остаться здесь ещё на две недели, чтобы мы следили за тобой.
I could stay here and protect it. Я могу остаться здесь и защищать его.
Not initially, but I chose to stay. Изначально нет, но я решил остаться.
Or you can stay here and let us in. Или можешь остаться здесь и подпустить нас.
I repeat, you cannot stay. Повторяю, вы не можете здесь остаться.