Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
I guess we can stay home if we need to. Я полагаю, мы можем остаться дома, если нужно.
I'm afraid Dylan should stay here until We know... What's causing these episodes. Боюсь, Дилан должен остаться здесь, пока мы не узнаем... что послужило причиной этих странностей.
My old man taught me how to stay alive. Мой старик сказал мне, как остаться в живых.
And that's why you must stay here. И поэтому ты должён остаться здёсь.
I'd rather stay and fight. Я хотел бы остаться и воевать.
Yes. He's going to stay over there. Да... он собирается остаться там.
Thank you... but she should stay with you. Спасибо... но она должна остаться с вами.
Dad, I want to stay here. Папа, я хочу остаться здесь.
Maybe he just wanted to stay and see more movies. Может он просто хотел остаться и посмотреть еще фильмов.
You have to remain in your vehicle and stay calm. Вы должны остаться в автомобиле и успокоиться.
I can't stay here and be a part of this. Я не могу остаться здесь и быть частью этого всего.
Maybe she'll let me stay with you. Может она разрешит мне остаться с тобой.
So you can stay here and focus all of your energies on the rescue effort. Так что ты можешь остаться здесь и спасать сестру.
I decided to stay closer to home and to you. Я решил остаться ближе к дому и к тебе.
It's probably best that I just stay dead. Это, наверно, лучше, чем просто остаться мертвым.
I hope you decide to stay on at North Coast. Я надеюсь, ты решишь остаться в Норд Кост.
Elinor, nurse Hopkins is happy to stay tonight and take for nurse O'Brien. Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан.
But I want to stay... and help. Но я хочу остаться... и помочь.
I'm sorry, I can't stay. Извини, я не могу остаться.
All the returned that had loved ones here in town, They let them stay. Вернувшимся, у которых были близкие в городе, позволили остаться.
I want to stay and hang out with the guys at Guys' Night. Я хочу остаться с парнями на Мужской вечер.
I thought you wanted to stay here. Я думала, что ты хотел остаться здесь.
Before this trial, I wanted nothing more Than to stay here. До суда, мне ничего не хотелось кроме как остаться здесь.
This is our home; we need to stay and fight for it. Это наш дом, мы должны остаться и сражаться за него.
No, Joe, today is not the day to tell me to stay behind. Нет, Джо, сейчас не время просить меня остаться в стороне.