Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
I can't stay for a movie. Я не могу остаться посмотреть фильм.
'Cause it seems like you want to stay and raise... happy cutie babies with your happy cutie husband. Потому что выглядит так, будто ты хочешь остаться и растить... счастливых миленьких малышей со своим счастливым миленьким мужем.
I need to stay here with Morgan... Мне нужно остаться здесь с Морган...
I should've made her stay. Я должна была заставить ее остаться.
Most guys don't try and stay on the job when they take office. Большинство и не пытались остаться на работе, когда заступили на должность.
I just skim off the top, recharge my powers, stay young. Я просто пристроюсь по соседству, пополню силы, чтобы остаться молодой.
Maybe I should stay with John for a couple days. Может, мне лучше остаться у Джона на пару дней.
Vila may stay at home and mind the store. Вила может остаться дома и приглядывать за складом.
You care so much that you stay here at the risk of your life. Твое стремление остаться здесь, даже с риском для жизни.
We'll furnish it more if you decide to stay. Мы привезем больше мебели, если ты решишь остаться.
I want to stay here this summer. Я хочу остаться здесь этим летом.
Therefore, I think you should stay. Так что я считаю, что вы должны остаться.
He has to stay somewhere tonight, no? Ну ему же придется где-то остаться на ночь, не?
Give me one reason why Sammy should stay here tonight instead of with us. Дай мне причину почему Сэмми должен остаться здесь а не у нас.
He insisted, but I forced him to stay with the caravan. Он настаивал, но я принудил его остаться с караваном.
For the spell to work, you must stay with me. Чтобы заклятие сработало, ты должна остаться со мной.
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
But Harry could stay with us. Но Гарри мог бы остаться с нами.
Thank you, but I would like to stay alive to spend it. Спасибо, Лео, но хотелось бы остаться в живых, чтобы их потратить.
I guess I'll have to stay with family. Полагаю, мне придется остаться с семьей.
I know you have to stay here, see things through. А тебе нужно остаться, разобраться со всем.
You coul stay just a little longer. Ты мог бы остаться еще немного.
Vincent, you have to stay. Нет. Винсент, ты должен остаться.
I should never have let him stay. Я не должен был позволять ему остаться.
We'll think about that later if you stay on. Мы подумаем об этом позже, если ты решишь остаться.