| She can't stay anywhere near here. | Она не может жить нигде рядом с этим местом. |
| She couldn't stay at Crosshedges, you see. | Она не могла больше жить в "Лабиринте", вы понимаете... |
| I needed a place to stay, she let me have my horse. | Вот, например, Макс... когда мне негде было жить, она пустила меня вместе с конём. |
| Leave now if you want to stay alive. | Валите отсюда, если хотите жить. |
| He's going to have to stay here, of course he is. | Он будет жить здесь, конечно. |
| She has to want to fight to stay alive. | Ей нужно желание жить, чтобы бороться. |
| The reeve must stay alive until we all have our truth. | Судья должен жить, пока мы не узнаем правду. |
| I'll run away if you go and stay there. | Я убегу, если ты будешь там жить. |
| Just let 'em stay with us, like when they were babies. | Просто позволь им жить с нами, как в те времена, когда они были малышами. |
| Well... you can always come and stay with me. | Ну ты всегда можешь жить у меня. |
| You and I talked about this when Sherlock said you could stay here. | Мы с тобой, кажется, договорились, когда Шерлок разрешил тебе жить здесь. |
| Until they go to stay with my brother in Saint-Denis. | Потом они поедут жить к моему брату в Сэйнт-Денис. |
| That's why I wanted you to stay here. | Вот почему ты должен жить здесь. |
| You promised me we'll stay together. | Вы обещали мне мы будем жить вместе. |
| And on weekends you can stay with Molly and her family. | А на выходных ты сможешь жить с Молли и ее семьей. |
| But if I stay, I'll have to find a job, get a visa... | Но чтобы тут жить, надо найти работу, получить визу... |
| But... you can stay with me. | Но... Ты можешь жить у меня. |
| I took a witness in danger to stay with Sammy. | Я привёл опасную свидетельницу жить к Сэмми. |
| Sure, if you don't stay too long... | Конечно, если не жить там вечно. |
| We're just being nice and letting you stay. | И мы позволяем вам тут жить исключительно из вежливости. |
| It's why I couldn't stay married to him. | Вот почему я не смогла с ним жить. |
| But I can't stay with you anymore, Sid. | Но я не могу жить с тобой, Сид. |
| I never said you could stay here. | Я никогда не приглашала у меня жить. |
| You can't stay here like this. | Ты не можешь жить тут, как сейчас. |
| Some relatives came to stay, so they're both working to make ends meet. | Дальняя родственница приехала жить к ним, теперь они оба работают, чтобы свести концы с концами. |