Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
Until then, You can stay and look for the rest of your crew. До тех пор ты можешь остаться и поискать остальных из твоей команды.
I just wanted to stay on the island, live in the woods, Give people good advice. Я просто хотел остаться на острове, жить в лесу, дать людям хороший совет.
Put the expansion plans on hold, you might just be able to stay afloat. Отложи свои планы расширения, и тогда возможно, сможешь остаться на плаву.
Would you stay until I return? Не могли ли бы вы остаться, пока я не вернусь?
I think you should stay. Okay. Я думаю, ты должна остаться.
Right, you can stay here. Так, ты можешь остаться тут.
You can stay up as late as you want, champ. Вы можете остаться уже в Вас, хотят, чемпион.
The FLN wants to throw us out of Algeria, and we want to stay. НФО хочет нас выкинуть из Алжира, а мы хотим остаться.
I wish to stay here... with you. Я хочу остаться здесь... с вами.
No, Ilsa. I won't let you stay here. Нет, я не позволю тебе остаться здесь.
When I got too old, he let me stay. И когда я стала слишком старой, он разрешил мне остаться.
If it makes you feel better, these two can stay. Если вам от этого станет лучше, двое могут остаться.
Worf, I can't stay. Ворф, Я не могу остаться.
Look, I'm not planning to stay here my entire life. Слушай, я не хочу остаться здесь на всю жизнь.
I'm very much alive and I intend to stay that way. Я очень люблю быть живым и собираюсь таковым остаться.
I'm going to stay here, and there's nothing wrong with that. Я собираюсь остаться здесь, и в этом нет ничего плохого.
Pretty much, except someone forgot to ask her father if we could stay here. Да. Вот только кто-то забыл спросить отца, сможем ли мы тут остаться.
I hope he hasn't decided to stay. Надеюсь, он не решил остаться.
Jenny, you and... little Forrest could come stay at my house in Greenbow. Дженни, ты... и маленький Форрест... можете остаться в моем доме в Гринбоу.
Now he's going to stay... and make you happy. Теперь он хочет остаться... и сделать тебя счастливой.
Maybe I could stay a bit longer and leave again later. Наверно, я мог бы остаться еще не на долго и уйти попозже.
Mom was saying that we might just stay around here, and not go back to Highland Park. Мама сказала, что мы можем просто остаться где-то здесь, не возвращаться обратно в Хайленд-Парк.
Doctor Bules Martin looks like he's come to stay. Доктор Бульз Мартин, похоже, приехал, чтобы остаться.
And I did it so we could stay a family. И я сделала это, чтобы мы могли остаться семьей.
Or you could just stay and do it later. Или ты можешь остаться и сделать это потом.