| He could always stay here with me. | Он всегда может остаться здесь со мной. |
| I need to stay on her good side. | Я должна остаться на ее хорошей стороне. |
| She should just ask her mom if she can come stay with us. | Ей следует просто спросить свою маму, Может ли она остаться у нас. |
| If he's staying, I might stay with him, see what assistance I can furnish. | Если он остается, я мог бы остаться с ним, вдруг какую помощь окажу. |
| Steve understood why I had to stay behind in Afghanistan. | Стив понял, почему мне пришлось остаться в Афганистане. |
| I've decided to stay here and see what happens. | Прошлым вечером я решила остаться здесь, чтобы провести эксперимент. |
| Let me stay up a bit longer, Grandpa, I want to know how Martin is. | Позволь мне остаться немного подольше, дедушка, Я хочу знать, каким образом Мартин... |
| Well, I uid understand if you wanted to stay here. | Я пойму, если ты захочешь остаться здесь. |
| Listen, I think that you should stay at Maura's. | Я думаю, что ты должна остаться у Моры. |
| I was just leaving, but you're welcome to stay. | Я уже собиралась уходить, но ты можешь остаться. |
| I promised Funder that he can stay. | Я обещал Фундеру что он может остаться. |
| But you can't stay here. | Но остаться здесь вы не можете. |
| Now I wish I could stay. I'm needed in Washington. | Мне бы хотелось остаться, но я нужна в Вашингтоне. |
| No, I'll help you stay alive. | Нет, я помогу тебе остаться в живых. |
| Or you can just stay home and groom those sideburns. | Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками. |
| I know you want to help, but women can't stay here, it's too dangerous. | Я знаю, ты хочешь помочь, но женщины не могут остаться здесь, это слишком опасно. |
| You need to stay here and take care of you and daisy. | Тебе нужно остаться здесь ради ваших дел с Дэйзи. |
| You can take a few weeks off from the store and stay with her. | Ты можешь взять пару недель отдыха от магазина и остаться с ней. |
| We can stay at my apartment. | Мы можем остаться в моей квартире. |
| Needs to stay intubated until I can operate on her facial burns. | Интубация должна остаться, пока я не смогу прооперировать ожоги на лице. |
| Penny Hofstadter, will you please stay married to me? | Пенни Хофстедер, согласишься ли ты остаться в браке со мной? |
| Ali, you're welcome to stay here. | Элисон, ты можешь остаться здесь. |
| I went to drop off the vodka, and he made me stay and drink with him. | Я пошел отдать ему водку, он уговорил меня остаться и выпить с ним. |
| I'm going to need you to stay here with me. | Ты должен остаться здесь со мной. |
| You need to stay on top of him. | Ты должна остаться рядом с ним. |