Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
She said she wants to stay. Она сказала, что хочет остаться.
I invited Butters to stay the night. Я пригласил Баттерса остаться на ночь.
We know from her suitcase that she was intending to stay overnight. Судя по тому, что был чемодан, она собиралась остаться на ночь.
Thank you so much for letting Vincent stay over. Спасибо, что разрешила Винсенту остаться.
At last report, you were on Vulcan, apparently to stay. Последнее что нам известно, что Вы были на Вулкане с намерением остаться там.
We could stay here a while if you like. Мы можем остаться, если хотите.
They're welcome to stay, if they like. Они могут остаться, если хотят.
No. The lady let me stay a few days in the house. Нет, сеньора разрешила мне остаться на несколько дней в доме.
And a lot of people choose to stay because in return for zero privacy, you get community, connection... А многие предпочитают остаться, потому в обмен на отсутствие секретов получают тесные связи с окружающими.
Well, okay, now only one of us has to stay with Emma. Хорошо только один из нас должен остаться с Эммой.
You won't be allowed to stay with her. Тебе не позволят остаться с ней.
I just means that I have to stay with Sean a little bit longer. Но мне придется остаться с Шоном ещё ненадолго.
And perhaps you could also inform Cabinet that my husband and I intend to stay here at Clarence House. И, возможно, вы также проинформируете Кабинет, что мы с мужем собираемся остаться в Кларенс-хаусе.
If you want to stay on the throne, yes. Если хочешь остаться на троне, да.
Yet, you let him stay on till the end. Но вы позволили ему остаться до самого конца.
If you wanted to stay, you should have told us earlier. Если вы решили остаться, надо было раньше сказать.
Well, I guess you could come and stay at my condo. Я думаю, что ты можешь приехать и остаться у меня.
It's cool, you can stay here. Да ладно, ты можешь остаться у нас.
I have a reason to stay, Ari. У меня есть повод остаться, Ари.
I guess one of us will just stay here and deal with Gordon and the medical waste. Я думаю один из нас должен просто остаться и разобраться с Городоном и медицинскими отходами.
Then he begged me to stay and asked why I wanted to leave. Затем он умолял меня остаться и спросил, почему я захотела уйти.
You'll meet regularly with our staff to help you control your weight and stay fit. Вы будете регулярно встречаться с нашим персоналом, чтобы помочь вам контролировать свой вес и остаться здоровой.
You also promised you'd stay here. А еще ты обещал остаться здесь.
You can stay forever if you'd like. Можешь остаться здесь навсегда, если захочешь.
I never should have let him stay. Не надо было разрешать ему остаться тут.