| She said she wants to stay. | Она сказала, что хочет остаться. |
| I invited Butters to stay the night. | Я пригласил Баттерса остаться на ночь. |
| We know from her suitcase that she was intending to stay overnight. | Судя по тому, что был чемодан, она собиралась остаться на ночь. |
| Thank you so much for letting Vincent stay over. | Спасибо, что разрешила Винсенту остаться. |
| At last report, you were on Vulcan, apparently to stay. | Последнее что нам известно, что Вы были на Вулкане с намерением остаться там. |
| We could stay here a while if you like. | Мы можем остаться, если хотите. |
| They're welcome to stay, if they like. | Они могут остаться, если хотят. |
| No. The lady let me stay a few days in the house. | Нет, сеньора разрешила мне остаться на несколько дней в доме. |
| And a lot of people choose to stay because in return for zero privacy, you get community, connection... | А многие предпочитают остаться, потому в обмен на отсутствие секретов получают тесные связи с окружающими. |
| Well, okay, now only one of us has to stay with Emma. | Хорошо только один из нас должен остаться с Эммой. |
| You won't be allowed to stay with her. | Тебе не позволят остаться с ней. |
| I just means that I have to stay with Sean a little bit longer. | Но мне придется остаться с Шоном ещё ненадолго. |
| And perhaps you could also inform Cabinet that my husband and I intend to stay here at Clarence House. | И, возможно, вы также проинформируете Кабинет, что мы с мужем собираемся остаться в Кларенс-хаусе. |
| If you want to stay on the throne, yes. | Если хочешь остаться на троне, да. |
| Yet, you let him stay on till the end. | Но вы позволили ему остаться до самого конца. |
| If you wanted to stay, you should have told us earlier. | Если вы решили остаться, надо было раньше сказать. |
| Well, I guess you could come and stay at my condo. | Я думаю, что ты можешь приехать и остаться у меня. |
| It's cool, you can stay here. | Да ладно, ты можешь остаться у нас. |
| I have a reason to stay, Ari. | У меня есть повод остаться, Ари. |
| I guess one of us will just stay here and deal with Gordon and the medical waste. | Я думаю один из нас должен просто остаться и разобраться с Городоном и медицинскими отходами. |
| Then he begged me to stay and asked why I wanted to leave. | Затем он умолял меня остаться и спросил, почему я захотела уйти. |
| You'll meet regularly with our staff to help you control your weight and stay fit. | Вы будете регулярно встречаться с нашим персоналом, чтобы помочь вам контролировать свой вес и остаться здоровой. |
| You also promised you'd stay here. | А еще ты обещал остаться здесь. |
| You can stay forever if you'd like. | Можешь остаться здесь навсегда, если захочешь. |
| I never should have let him stay. | Не надо было разрешать ему остаться тут. |