| You can stay and watch if you must, but you be quiet or else. | Можешь остаться и посмотреть, только сиди тихо. |
| But the soldiers try to stay alive. | Но солдаты стараются остаться в живых. |
| You know, I could stay here by myself. | Знаете, я могу остаться здесь одна. |
| I can stay till 7:00. | Я могу остаться до семи вечера. |
| Who has also decided to stay behind and trust in prayer. | Он так же решил остаться на Родине. |
| She's going to go and stay with her daddy. | Она хочет уйти и остаться со своим папой. |
| I can stay with her, if you have to go. | Я могу остаться с ней, если вам нужно идти. |
| She's the one who asked me to stay and take care of Miranda. | Она попросила меня остаться и присмотреть за Мирандой. |
| If you want, I could stay down here with you. | Если ты хочешь, я могу остаться здесь с тобой. |
| No, you got to stay here. | Нет, тебе нужно остаться здесь. |
| I ought to stay and help Mama. | Мне нужно остаться и помочь матери. |
| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| I have to leave, and you have to stay. | Я должна уехать, а ты должен остаться. |
| If you want to stay, fine, but I'm with you. | Если хочешь остаться, прекрасно, но я иду с тобой. |
| How I wish I could prevail upon you to stay. | Как бы мне хотелось убедить тебя остаться. |
| You need to stay here and find Lyle, please. | Ты должен остаться здесь и найти Лайла, пожалуйста. |
| No, no, I want to stay with her. | Нет, я хочу с ней остаться. |
| You can stay, but don't bug me. | Вы можете остаться, но не раздражайте меня. |
| Well, we have spare rooms at our place, if you are planning to stay on. | Ну, у нас тут есть гостевые комнаты, если ты планируешь остаться. |
| Look, let me stay while I get the help that I need. | Позвольте мне остаться и одновременно получать необходимую мне помощь. |
| I think he wants to stay. | Я считаю, что он хочет остаться. |
| She's, like, begging us to stay. | Она, ну я бы сказала, умоляет нас остаться. |
| With all the hospitality in letting me stay here. | За то гостеприимство, которое вы проявили, разрешив мне остаться здесь |
| But he asked me to stay behind to take care of you. | Но он просил меня остаться, чтобы я заботилась о тебе. |
| I think I should stay home. | Я думаю, мне нужно остаться дома. |