She's got a foothold now, so she probably thinks that she's here to stay. |
У неё есть оболочка сейчас, и она скорее всего думает, что сможет остаться. |
You don't know whether to stay or go |
Вы не знаете, мне остаться или пойти |
Can't we just stay up here with Buckle? |
Можно нам остаться тут, с Баклом? |
Why can't you stay at home with us? |
Почему ты не можешь остаться дома с нами? |
I don't know anyone who can stay alive without breathing for 15 minutes, Senior Chief. |
Я не знал, что можно 15 минут не дышать... и остаться в живых, главстаршина. |
Couldn't you just stay here and pray or something? |
А вы не могли бы просто остаться здесь и, типа, молиться? |
I can't stay here, okay? |
Я не могу здесь остаться, лады? |
So much for your big promise to stay a witch till we got Kol back. |
Смотрю, ты не сдержала свое обещание остаться ведьмой пока мне вернем Кола назад. |
Maybe you'd rather stay here. |
Может, ты хочешь остаться здесь? |
Do you want to stay with me? |
Ты ведь хочешь остаться со мной? |
He told me to stay home and that he'd be back very soon |
Он велел мне остаться дома, пообещав скоро вернуться. |
Would you like to stay for dinner? |
Ты не хотела бы остаться на ужин? |
Kole, you have to stay for a snack, please. |
Коле, прошу тебя остаться на закуске, прошу тебя. |
Bay, even if he gets to stay, it's not going to be the way it was before. |
Бей, даже если он сможет остаться, это не будет так, как было раньше. |
I thought maybe if I aced this paper, I could convince him to give me one more chance to stay at Buckner. |
Я думал, может, если я отлично напишу эту работу, я смогу убедить его дать мне еще один шанс остаться в Бакнере. |
Well, as much as I would love to stay and discuss the fine print of my father's crazy dare addiction, we got to go home. |
Что ж, как бы мне ни хотелось остаться обсудить детали сумасшедшей зависимости от слабо моего отца, нам пора домой. |
Nikki hasn't discussed this with Toby yet, but they've asked her to stay another six months in Peru. |
Никки еще не обсуждала это с Тоби, но они попросили ее остаться в Перу еще на 6 месяцев. |
If she decides to stay with the cult? |
Если она решит остаться в секте? |
You know, if he really wants to stay and finish, |
Ты знаешь, если он действительно хочет остаться и закончить |
You told Michael to stay with me in DC. |
Ты сказал Майклу остаться со мной в Вашингтоне. Почему? |
I'm not going to be able to stay. |
Но мне надо идти, я не могу остаться. |
and we could just stay on the beach. |
и мы могли бы просто остаться на берегу. |
What I'm saying is that I think it would be a very good idea for you to stay here for a few days. |
Я говорю о том, что было бы хорошей идей для вас - остаться здесь на несколько дней. |
He's supposed to stay with his father tonight and I have to be at the new school by 5:30... |
Он собирается остаться с отцом сегодня, а мне нужно быть в новой школе в 5.30... |
Actually, gammy, can you stay, too? |
Вообще-то, бабуля, ты не могла бы тоже остаться? |