| Fine, you can stay here. | Хорошо, ты можешь остаться со мной. |
| It's okay, can stay if you'd like. | Это хорошо, отец.вы можете остаться, Если вы хотели бы. |
| However, should you decide to stay, there are specific guidelines for meeting the family. | Однако, если вы решили остаться, Существуют конкретные указания для удовлетворения в семье. |
| These effects must stay on your person at all times until delivery. | Эти последствия должны остаться о себе в любое время до родов. |
| The message is, you've got to stay here. | Тебе просили передать, что ты должен остаться здесь. |
| But I should stay with Max. | Но мне нужно остаться с Макс. |
| And because of that, you can stay here. | И поэтому ты можешь остаться здесь. |
| If you want to stay on top, you need to be in control at all times. | Если ты хочешь остаться на вершине, ты постоянно должна держать всё под контролем. |
| I need to stay here for a while. | Мне нужно остаться здесь на некоторое время. |
| I am begging you, you got to let me stay. | Я вас умоляю, разрешите остаться. |
| If we go to Mars... we should go there to stay. | Если мы отправимся на Марс... то там нужно остаться. |
| Please let us stay with you. | Пожалуйста, позвольте нам остаться с вами. |
| In the end you'll like it and want to stay there. | В конце концов это понравится тебе, и ты захочешь остаться там. |
| Tell me there's not a part of you that wants to stay with me tonight. | Скажи мнё, что сёйчас это нё та ты, которая хочёт остаться сёгодня со мной. |
| Well, of course you can stay here, sweetheart. | Ну, ты можёшь остаться здёсь, милая. |
| Good news, I can stay. | Отличные новости, я могу остаться. |
| Which is why I cannot stay here. | Вот почему я не могу остаться здесь. |
| Alright, tell her she can stay with us if she wants. | Передайте ей, что она может остаться. |
| You'll have to stay here for observation. | Вам придется остаться здесь для наблюдения. |
| Actually, I thought I'd stay and keep you company. | Вообще-то я думал остаться и составить вам компанию. |
| I think I just want to stay here, if that's OK. | Думаю, я просто хочу остаться здесь, если можно. |
| If my dad's not coming, then there's no reason for me to stay. | Если отец не придет, то у меня нет причины остаться. |
| Ha. But you still have to stay right here and rest. | Но тебе все равно нужно остаться здесь и отдыхать. |
| Here. She says she wants to stay with you. | Она сказала, что хочет остаться с тобой. |
| He was supposed to stay at your apartment last night. | Он должен был остаться у тебя прошлой ночью. |