Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
Fine, you can stay here. Хорошо, ты можешь остаться со мной.
It's okay, can stay if you'd like. Это хорошо, отец.вы можете остаться, Если вы хотели бы.
However, should you decide to stay, there are specific guidelines for meeting the family. Однако, если вы решили остаться, Существуют конкретные указания для удовлетворения в семье.
These effects must stay on your person at all times until delivery. Эти последствия должны остаться о себе в любое время до родов.
The message is, you've got to stay here. Тебе просили передать, что ты должен остаться здесь.
But I should stay with Max. Но мне нужно остаться с Макс.
And because of that, you can stay here. И поэтому ты можешь остаться здесь.
If you want to stay on top, you need to be in control at all times. Если ты хочешь остаться на вершине, ты постоянно должна держать всё под контролем.
I need to stay here for a while. Мне нужно остаться здесь на некоторое время.
I am begging you, you got to let me stay. Я вас умоляю, разрешите остаться.
If we go to Mars... we should go there to stay. Если мы отправимся на Марс... то там нужно остаться.
Please let us stay with you. Пожалуйста, позвольте нам остаться с вами.
In the end you'll like it and want to stay there. В конце концов это понравится тебе, и ты захочешь остаться там.
Tell me there's not a part of you that wants to stay with me tonight. Скажи мнё, что сёйчас это нё та ты, которая хочёт остаться сёгодня со мной.
Well, of course you can stay here, sweetheart. Ну, ты можёшь остаться здёсь, милая.
Good news, I can stay. Отличные новости, я могу остаться.
Which is why I cannot stay here. Вот почему я не могу остаться здесь.
Alright, tell her she can stay with us if she wants. Передайте ей, что она может остаться.
You'll have to stay here for observation. Вам придется остаться здесь для наблюдения.
Actually, I thought I'd stay and keep you company. Вообще-то я думал остаться и составить вам компанию.
I think I just want to stay here, if that's OK. Думаю, я просто хочу остаться здесь, если можно.
If my dad's not coming, then there's no reason for me to stay. Если отец не придет, то у меня нет причины остаться.
Ha. But you still have to stay right here and rest. Но тебе все равно нужно остаться здесь и отдыхать.
Here. She says she wants to stay with you. Она сказала, что хочет остаться с тобой.
He was supposed to stay at your apartment last night. Он должен был остаться у тебя прошлой ночью.