| I may as well stay alone as keep him company. | Я могу и остаться один, и составить ему компанию. |
| You can stay here till the snow stops. | Вы можете остаться здесь, пока снег не пройдёт. |
| As you have a fever, you'd better stay home. | Так как у тебя высокая температура, тебе лучше остаться дома. |
| I can't stay here forever. | Я не могу остаться здесь навсегда. |
| She asked him to stay, but he had to go to work. | Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу. |
| What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV. | Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор. |
| I think it's better to stay here. | Я думаю, лучше остаться здесь. |
| The applicants may stay at the facilities for up to two weeks. | Обратившиеся могут остаться в центре на срок до двух недель. |
| And the people voted to stay. | И люди проголосовали за то чтобы остаться. |
| Somebody had to stay and clean up after the war. | Кто-то должен был остаться разгребать мусор. |
| We would like him to stay forever. | Мы бы хотели с ним остаться навсегда. |
| I'm going to stay here at the station. | Я собираюсь остаться здесь, на станции. |
| He's going to stay here with us. | Он собирается остаться здесь, с нами. |
| But I applied for asylum, and so I got to stay. | Но я попросила убежища и смогла остаться. |
| Well, I shall stay here for the decadence. | Я решил остаться здесь ради декаданса. |
| You were supposed to tell me to stay. | Предполагается, что ты должен был попросить меня остаться. |
| But it won't hurt Michael and Geoffrey to stay little one more year. | Но Майклу и Джеффри не будет больно остаться маленькими еще на один год. |
| I had no idea she intended to stay. | Я и не думал, что она хочет остаться. |
| L-I must stay here in Baltimore another day. | Мне нужно еще на денек остаться в Балтиморе. |
| She needed to stay at work with a mother whose baby died. | Ей пришлось остаться с матерью умирающего младенца. |
| Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes. | Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. |
| Because they want to stay on the bus. | Потому что они хотят остаться в этом автобусе. |
| Wish I could stay and celebrate, but there is work to be done. | Хотел бы я остаться и праздновать, но есть дела, и их надо делать. |
| You have to stay here and get a C.T. | Тебе надо остаться здесь и сделать КТ. |
| What is left should stay that way. | Все находящееся там должно остаться в первоначальном виде. |