| I convinced him to stay on the ship for now. | Я убедил его остаться на корабле. |
| No, but I'd like to stay. | Нет... Я хотела бы остаться. |
| I can't stay more than a day. I have final exams. | А у меня аттестация, даже на день остаться не смогу. |
| Mrs. Crane, you're welcome to stay. | Миссис Крейн, вы можете остаться. |
| Remember, to stay, we must get As. | Помни, чтобы остаться, тебе нужно учиться только на 5-ки. |
| Or, or I could stay here and help you navigate the hotel. | Я могу остаться здесь и помочь тебе ориентироваться. |
| Now I love it, but then, I just wanted to stay home. | Сейчас мне это нравится, но тогда я хотела остаться дома. |
| I think you should stay here tonight. | Я думаю вы должны остаться здесь сегодня вечером. |
| Actually, I... I need to stay here now. | Вобще-то... мне надо сейчас здесь остаться. |
| You know, maybe you stay here and... and sort out stuff. | Может, тебе лучше остаться и... разобраться со всем. |
| And he let us stay when Amy and I wanted to live together. | И он позволил нам остаться, когда Эми и я хотели жить вместе. |
| She didn't exactly beg me to stay. | Она точно не умоляй меня остаться. |
| If you want, I can stay with the little princess. | Если хотите, я могу остаться с маленькой принцессой. |
| If people want to stay, they have the right... | Если люди хотят остаться, у них есть право... |
| You cannot let them stay, Colonel... | Вы не можете позволить им остаться, полковник. |
| I am leaving the damaged shuttle bend for those who want to stay. | Я оставляю поврежденный шаттл для тех, кто хочет остаться. |
| I wanted to better explain my reasons for choosing to stay behind. | Я бы хотел объяснить свои причины желанию остаться. |
| According to you, he's choosing to stay connected to that chair. | По-вашему, он выбрал остаться присоединенным к креслу. |
| I have to stay here and manage this situation. | Мне придется остаться здесь и управлять ситуацией. |
| You know, like things you do to stay alive. | Некоторые поступки, чтобы остаться в живых. |
| Going back through old memories, sometimes the urge to stay is overwhelming. | Возвращаясь к старым воспоминаниям, иногда трудно справиться с желанием остаться. |
| Your... sister can stay for one night only | Твоя "сестра" может остаться на одну ночь, не больше. |
| Someone has to stay with the truck and call the rental car company. | Кто-то должен остаться с грузовиком и позвонить в прокат автомобилей. |
| No, we have to stay for the second half. | Нет, мы должны остаться на вторую часть. |
| I can stay here and look at people for free. | Я могу остаться здесь и поглазеть на людей бесплатно. |