Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
I felt a vertiginous urge to stay there, spying, observing... Я ощущала головокружительную потребность остаться, шпионить, наблюдать...
I feel maybe we'll stay here awhile. Может нам стоит остаться здесь на некоторое время.
You can stay at home so you don't have to spend on anything. Вы можете остаться у нас, так что тратиться не придётся.
I want to stay with you. Мартин, я хочу остаться с тобой.
I'm going to stay by my father's side. Я собираюсь остаться со своим отцом.
The poor girl had to stay with the pharaoh. Бедняжке пришлось остаться там, у фараона.
Why not stay with Baal or work for some other Goa'uld? Почему ему не остаться с Баалом или не работать на какого-нибудь иного Гоаулда?
Look, I persuaded them to let you stay here for the night. Послушай, я убедил их позволить тебе остаться здесь на ночь.
I'm sorry, Peacekeeper, they can't stay. Нет, миротворец, они не могут остаться.
Let me stay, Kisa, please. Позволь остаться, Киса, прошу.
I think you'd better stay here. Нет. Думаю, тебе лучше остаться здесь.
Has it occurred to you that I might want to stay... Тебе не приходило в голову, что я, может быть, хочу остаться...
I want to stay, but three generations of Democratic ancestors are screaming out in protest. Я хочу остаться, но три поколения предков-демократов кричат в протесте.
They always remember they're trying to stay alive. Они всегда думают о том, как бы остаться в живых.
Now she can't stay even if she gets rid of it. Теперь она не может остаться там, даже если прогонит собаку.
You know, I can't stay too long. Знаете, я не могу остаться надолго.
Yes, you should let him stay. Да, вы должны позволить ему остаться.
I tried to get him to stay, but... Я пытался заставить его остаться, но...
Do you want to stay at Brakebills? Ты хочешь остаться в Брэйкбилс? - Да.
I need to stay here and hide out for a while. Мне нужно остаться здесь и ненадолго залечь на дно.
Now reflect on your life having decided to stay here at Axe Capital. Теперь оглянись на свою жизнь, если ты решила остаться в Акс Капитал.
I want to stay beside you. Я хотела остаться рядом с вами.
What if I asked you to stay? НИколаса Кейджа. А если я попрошу тебя остаться?
He asked if he could stay and... Спрашивал, может ли он остаться и...
He asked Amy to stay behind and help. Он попросил Эми остаться и помочь.