Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
Now that you're here, you might as well stay. Раз уж ты здесь, можешь остаться.
I will go to the hotel and you can stay right here. Я пойду в отель, а ты можешь остаться тут.
I think she should probably stay too. Думаю, она тоже должна остаться.
I spoke with Ernie, and he seems fine about letting you stay on. Я говорил с Эрни и он, кажется, не против разрешить тебе остаться.
If only there was a way I could stay here without having to pull out the old gas can. Если бы только был способ остаться здесь без того, чтобы вытягивать старую канистру с топливом.
She can't just... stay like this. Она не может просто остаться... такой.
Would you tell a woman to stay Сказал бы ты женщине остаться с жестоким мужем?
Actually, you might want to stay. На самом деле, вы наверное лучше остаться.
The lifeguard said that we could stay until he closed up. Спасатель сказал, что мы можем остаться до закрытия.
And you could stay with me. И ты можешь остаться со мной.
We could stay here and save the money. А можно остаться тут и сэкономить.
I guess we can stay home if we need to. Мы можем остаться дома, если хочешь.
And I knew I wanted to stay that way forever. И я знал, что хочу остаться в таком состоянии навсегда.
Someone has to stay and answer the phones. Кто-то должен остаться и ответить на звонки.
She decided to stay, married her boyfriend (a municipal administrator in Sigtuna), and learned to speak Swedish. Она решила остаться в Швеции, вышла замуж за своего молодого человека (муниципального администратора в Сигтуне) и выучила шведский язык.
This is the main reason why she decided to stay there until she receives her doctorate. Именно по этой причине она решила остаться в университете, пока не получит докторскую степень.
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail. Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
You can stay yesterday until tomorrow. Можешь остаться со вчерашнего дня до завтрашнего.
You can't stay here, old man. Вы не можете здесь остаться, старина.
Look, one of us has to stay with the rookies. Послушайте, один из нас должен остаться с новобранцами.
Wood: Neither Brian nor Adam were able to stay within the circle. Ни Брайан, ни Адам не смогли остаться в пределах круга.
Someone has to stay behind to get rid of all the evidence. Кто-то должен остаться, чтобы избавиться от всех улик.
Then, at least allow them to stay here. Тогда хотя бы позволь им остаться здесь.
We should stay here in case she comes back. Нам лучше остаться тут, если она вернётся.
No. No, your counsel needs to stay. Нет, ваш советник должен остаться.