Can't stay here, Vick - we've been compromised. |
Тут мы остаться не можем, Вика - нас раскрыли. |
Well, if you have nowhere to go... you can always stay with me. |
Что ж, если тебе некуда пойти... ты можешь остаться со мной. |
The decision to stay over was spur of the moment. |
Решение остаться на ночь было таким спонтанным. |
But I probably shouldn't have let you stay last night. |
Но я, наверное, не должна была позволять тебе остаться вчера. |
Okay, we can stay here tonight. |
Ладно, мы можем остаться здесь на ночь. |
Thanks, but I can't stay. |
Спасибо, но я не могу остаться. |
Well, I can't stay here, Gibbs. |
Ну, я же не могу остаться здесь, Гиббс. |
Guess you'll want to stay for supper. |
Думаю, вы хотели остаться на ужин. |
If you want to stay alive, you have to be able to recognize the signs of a break-in. |
Если хотите остаться в живых, Вы должны уметь распознать признаки взлома. |
Many of you will now want to stay at home with your families, behind closed doors. |
Многие из вас сейчас захотят остаться дома, с родными, за закрытыми дверями. |
They were struggling to stay afloat. |
Они боролись, чтобы остаться на плаву. |
I wish I could stay, Daddy. |
Хотел бы я остаться, папа. |
I'm sorry I can't stay for practice. |
Прости, что не могу остаться на репетицию. |
I was wondering if I could stay here... maybe for just a couple of nights. |
Мне было интересно, если бы я могла остаться здесь... может всего на пару ночей. |
I need to stay here and guard Sarah. |
Я должен остаться здесь и охранять Сару. |
I can stay and drive you home later. |
Я могу остаться и подбросить тебя до дома. |
Jamie did get far ahead, But brian was able to stay on the road. |
Джейми ушел далеко вперед, но Брайан смог остаться на дороге. |
Or did they both know someone had to stay. |
Или они оба понимали, что кто-то должен остаться. |
We can stay if you want. |
Мы можем остаться, если хочешь. |
Sweetheart, you're welcome to stay. |
Дорогая, а ты можешь остаться. |
Well now that's the only reason I would stay. |
Ну, это единственное, ради чего я могла бы остаться. |
Unless you'd... rather stay. |
Если, конечно... не хочешь остаться. |
She says you want to stay here for me. |
Она говорит, что ты хочешь остаться здесь ради меня. |
So you'll have to stay on the open wing till we can transfer you. |
Так что тебе придется остаться в обычной камере, пока тебя не переведут. |
You knew I couldn't stay here. |
Ты знаешь я не могу остаться здесь. |