Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
He could stay with Hank or even me. Он мог бы остаться с Хэнком или даже со мной.
Then the trick's to stay alive long enough to cash out. И тогда весь фокус будет в том, чтобы остаться живым до тех пор, пока деньги не обналичу.
Unfortunately, I cannot stay long. К сожалению, я не смогу остаться надолго.
I need the Offspring to stay alive. Мне нужен "Потомок", чтобы остаться в живых.
If you love me, you must stay. Если ты меня любишь, то должен остаться. навсегда со мной.
Someone who knows how to stay hidden. Кто-то, кто знал, как остаться в тени.
My wife always talks about your stay with us. Моя жена всегда говорит, что тебе надо было остаться у нас.
I mean, he can't stay here. И имею в виду, он не может остаться здесь.
I wanted to stay with you. Я хотела остаться с тобой, и хочу извиниться.
You cannot stay and fight, not by yourself. Ты не можешь остаться и бороться, только не в одиночку.
Why don't we let Gemma stay stay with them? Почему бы не позволить Джемме остаться с ними?
If you want to stay, you can stay. Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
You can stay, or I can make you stay. Ты можешь остаться, или я заставлю тебя остаться.
Who liked it, can stay, who didn't, can stay twice. Кому понравилось, может остаться, а кому нет, может остаться дважды.
I mean, if you need a place to stay, you should stay. Я имею в виду, если тебе нужно место, чтобы остановиться, ты должен остаться.
Danny and I think it'd be a good idea for us all to stay here and stay busy. Денни и я думаем, что было бы неплохо остаться здесь и чем-нибудь заняться.
I'd originally planned to stay for only a day or two but now I'm thinking I should stay a bit longer. Сначала я планировала остаться всего на день или два, но сейчас подумываю, чтобы погостить здесь подольше.
If he needs a place to stay, it's all right, he can stay here. Если ему негде остаться, ничего, пусть останется здесь.
They come in peace, and will stay only where they are invited to stay. Они пришли с миром и останутся там, где их пригласят остаться.
Boy, you better do what we discussed, if you want to stay alive, let alone stay on as CEO. Мальчик, веди себя, как мы договорились, если хочешь остаться в живых, не говоря уж о том, чтобы сохранить должность.
Does that mean I should stay or not stay? Это значит мне остаться или нет?
No, we cannot let her stay... because if we let her stay, she will stay here forever. Нет, мы не можем позволить ей остаться... потому что, если мы позволим ей остаться, она останется здесь навсегда.
No place to stay, no clothes, she let me stay here until I could... Ни жилья, ни одежды, она позволила мне остаться здесь, пока я бы не смог...
Look, Adrian, if you really want to stay with Ben, there's a way you can get Ben to stay with you. Слушай, Эдриен, если ты действительно хочешь быть с Беном, есть способ, который заставит Бена остаться с тобой.
If you wish to stay, then of course you will stay. Если вы хотите остаться, вы, разумеется, останетесь.