| I wonder if I might stay. | Хотел узнать, можно ли мне остаться. |
| Theresa and I are always trying to stay together. | Мы с Терезой всегда стараемся остаться вместе. |
| Thanks, but I think I'll stay a boy for now. | Спасибо, но я думаю остаться мальчиком еще на время. |
| No, I see a reason to stay. | Нет, я вижу причину, чтобы остаться. |
| Unless you want to stay here forever, you better hurry and get back. | Если, ты не хочешь остаться здесь навсегда, тебе нужно поспешить назад. |
| If you don't mind I want to stay here | Если я вам не помешаю, я бы предпочел остаться здесь. |
| You want to stay and hide and watch the proposal? | Хочешь остаться и спрятаться, чтобы посмотреть, как я сделаю Люси предложение? |
| Sometimes it's helping them stay alive. | Иногда нужно помочь им остаться в живых. |
| While we're making our decision, you should stay for rehearsal. | Пока мы обдумываем наше решение, вам стоит остаться и посмотреть репетицию. |
| I think you should stay with him. | Думаю, ты должен остаться с ним. |
| I think you should stay here with me and Mikey for a while. | Думаю, тебе стоит Остаться тут со мной и Майки на время. |
| Hell, you told me to stay. | Чёрт, вы говорили мне остаться. |
| Would you destroy her if I said stay? | Ты бы погубил её, если бы я сказала тебе остаться? |
| Especially if you want to stay on the case. | Особенно если ты хочешь остаться в этом деле. |
| You guys are more than welcome to stay. | Если вы хотите, то можете остаться. |
| Because I'll stay with you. | Или я могу остаться с тобой. |
| Somebody should stay with you tonight and have plenty of fluids... | Кто-то должен остаться с вами и давать вам много жидкости... |
| Richard, you should stay there if you want to find out who your father really is. | Ричард, ты должен остаться здесь, если хочешь узнать кем твой отец является на самом деле. |
| You let her stay home that weekend. | Это ты разрешил ей остаться дома на выходные. |
| When I came here, I never thought that I would stay. | Когда я приехала сюда, я не думала о том, чтобы остаться. |
| Fine. I told you to stay at the hotel. | Я просил тебя остаться в отеле. |
| Kenny, you cannot stay here. | Кенни, ты не можешь здесь остаться. |
| So if you're here to stay, you better learn how to make it. | Поэтому, если хочешь остаться, то лучше научись-ка готовить. |
| You're welcome to stay the night here if you'd like. | Можете остаться здесь на ночь, если хотите. |
| I was supposed to be, but I got an anonymous call to stay put in Paris. | Я должна была быть, но получила анонимный звонок с советом остаться в Париже. |