Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
You are free to go but the lady must stay here until the debt has been cleared. Вы можете ехать, ...но ей придётся остаться здесь, пока долги не будут выплачены.
Better if you stay here and don't jump to any conclusions. Вам лучше остаться и не спешить с выводами.
You think that you can stay on the sidelines. Ты думаешь, что так сможешь остаться в стороне.
I will build a guesthouse, and they can stay all winter. Я построю дом для гостей, и они смогут остаться на всю зиму.
Or we could stay home and eat money. Или мы могли остаться дома и есть деньги.
Then she definitely needs to stay in-state. Тогда ей точно надо остаться в этом штате.
I was hoping I could stay here. Я надеялся, что могу остаться здесь.
No, he said he couldn't stay. Нет, он сказал, что не может остаться.
I'm not asking you to stay for me. Я не прошу остаться ради меня.
She won't stay and share this with me. Она не хочет остаться и понять.
Now listen, zack, I have to stay here and fix the place up. Сейчас послушай, Зак, я должен остаться здесь и привести место в порядок.
New York is a beautiful city and I understand that you want to stay there. Нью-Йорк красивый город, и я понимаю почему ты хочешь остаться.
Either come with me or stay here with Sean. Пойти со мной или остаться с Шоном.
We have to stay here to show our solidarity with Sophia. Мы должны остаться здесь, чтобы показать нашу солидарность с Софией.
Well, if it doesn't concern me, then I can stay. Ну, если это меня не касается, значит я могу остаться.
You're welcome to stay on-board tonight, I'll have more boats landing again tomorrow. Вы можете остаться на борту сегодня вечером, у меня завтра будет много лодок для новой высадки.
No, Louis needs to stay here and do some work. Нет, Луис должен остаться здесь и поработать.
Anyway, you'll understand if I can't stay and rock out with my... В общем, я надеюсь, ты поймешь, если я не смогу остаться и оторваться со своим...
But we can talk later, but you can't stay. Мы можем поговорить позже, но ты не можешь остаться здесь.
So, now he home to stay. И вот он дома, что бы остаться навсегда.
In other words, it helped them stay conscious. Другими словами, это помогло им остаться в сознании.
I know you want to stay here and finish your senior year. Знаю, что хочешь остаться и закончить выпускной класс здесь.
Well, maybe they just want to stay alive. Ну, может они просто хотят остаться в живых.
I asked colonel Sheppard if I could stay around a little while longer. Я попросила полковника Шеппарда остаться здесь немного дольше.
Elizabeth, of all the people who should stay, it would be you. Элизабет, из всех людей, кто должен остаться, это вы.