You walked in 'cause you were too scared to stay with me. |
Ушла, потому что слишком боялась остаться со мной. |
I thought at least you'd have the good sense to stay at Lindsay's. |
Я думала, тебе хватит благоразумия, остаться у Линдси. |
And you'll find yourself doing anything to stay there. |
И вам надо будет что-то делать, чтобы остаться там. |
I want to stay sober tonight just in case the snow queen decides to crash our date. |
Сегодня я хотела бы остаться трезвой на случай, если Снежная Королева решит испортить наше свидание. |
Jakes decided to stay, but his paperwork's still in process. |
Джейкс решил остаться, но его все еще оформляют на выбывание из дома. |
No way they'll let me stay on the force. |
Мне не разрешат остаться в полиции. |
Special Agent Clarke was under duress and said whatever he needed to say to stay alive. |
Спецагент Кларк был в заложниках и говорил всё необходимое, чтобы остаться в живых. |
I told Chlo to stay home with Lizzie today. |
Я сказал Хлое остаться дома с Лиззи сегодня. |
You can stay here and try to explain your way out of this. |
Можешь остаться здесь и попытаться объяснить им, что ты тут делаешь. |
I think I should stay home from school. |
Думаю, мне стоит остаться дома. |
You've been really great about letting me stay here. |
Ты и так много для меня сделала, позволив остаться здесь. |
I can stay here and watch Sammy. |
Я могу остаться здесь и присмотреть за Сэмми. |
You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. |
Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. |
You know, where you could stay together. |
Понимаешь, чтобы вы могли остаться вместе. |
But you need to stay here and get some tail. |
Но тебе надо остаться тут и урвать лакомый кусочек. |
You try to stay alive, try to keep others alive. |
Ты пытаешься остаться живым и сохранить жизнь другим. |
I just don't think I can stay. |
Я не думаю, что я могу остаться. |
I was just going to try to stay alive. |
Я собиралась просто остаться в живых. |
To Hodgins' brother, so he can stay where he is. |
Брату Ходжинса, тогда он сможет остаться там, где он сейчас. |
To help you out with your brother so he can stay where he is. |
Чтобы помочь тебе с твоим братом, чтобы он смог остаться там, где он сейчас. |
Look, this has to stay quiet. |
Только это должно остаться между нами. |
I suggest you cancel your next meeting and stay here and have another drink with me. |
Я предлагаю вам отменить вашу следующую встречу, остаться здесь и еще выпить со мной. |
The mayor asked me to stay on. |
Мэр попросил меня остаться на посту. |
I think we're supposed to stay. |
Мне кажется, мы должны остаться. |
I really think I should stay the night. |
Мне всё-таки кажется, я должен остаться на ночь. |