Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Находиться

Примеры в контексте "Stay - Находиться"

Примеры: Stay - Находиться
Can't stay at Greendale forever. Мы же не можем находиться в Гриндейле вечно.
Nationals from these countries can stay up to 90 days without a residency visa. Граждане этих стран могут находиться в стране без визы на постоянное жительство не более 90 дней.
Girls are expected to stay at home, assist with domestic chores and act with propriety. От девочек ждут, что будут находиться дома, помогать по хозяйству и вести себя примерно.
Instead, you shall stay inside your barracks for 48 hours... and undergo "gyo". Вместо этого вы должны находиться в казармах 48 часов... и проводить "гё".
I couldn't stay anymore with them. Я больше не мог с ними находиться.
I suggest you stay as close to them as possible. Постарайтесь находиться как можно ближе к ним.
I can't stay here in this frame of mind. Я не могу находиться здесь в таком состоянии.
As long as you give me your word you'll stay with Captain Carter. Тогда дайте мне слово, что вы будете находиться рядом с капитаном Картер.
I'm not suggesting she stay here. Если она не будет здесь находиться, то миссис Фредерик будет очень беспокоиться.
I have to stay near the phone. Мне нужно находиться рядом с телефоном.
Enrique says it's dangerous for you to stay here. Энрике говорит тебе опасно здесь находиться.
Have to stay with you at all times. Я должен всё время находиться возле вас.
Well, I can't stay here forever. Я не могу находиться здесь вечно.
People would be ill-advised to stay close to large quantities of depleted uranium for a protracted period of time. Людям не рекомендуется находиться в течение продолжительного периода времени вблизи больших количеств обедненного урана.
They will stay there for two weeks. Там они будут находиться две недели.
The balloons can stay aloft for up to three months. Аэростаты могут находиться в воздухе до трех месяцев.
Citizens who intend to stay abroad for more than 60 days have the duty to report their departure to a foreign country. Граждане, предполагающие находиться за границей более 60 дней, обязаны уведомлять о своем выезде в другую страну.
It's pity, but we don't allow domestic animals stay at our hotel. К сожалению, мы не разрешаем домашним животным находиться в гостинице.
This means they may stay there for a long period of time. В таком состоянии они могут находиться долгое время.
You can't stay for even a minute. Тебе нельзя находиться здесь ни минуты.
I can't stay on land for longer than a day and a night. Мне нельзя находиться на земле дольше одного дня и одной ночи.
I won't stay where I'm not wanted. Я не хочу находиться там где меня не хотят видеть.
You need to stay above the temporal flow, otherwise your consciousness can get sucked under. Ты должен находиться выше временного потока, иначе твоё сознание затянет внутрь.
We will stay with Magnus, hide behind his wards. Мы будем находиться рядом с Магнусом, прятаться за ним.
I got orders to stay here until I get more men for my platoon. У меня приказ находиться здесь, пока не получу для взвода подкрепление.