| I need to stay home and watch the last year of Oprah and eat whatever I feel like eating. | Мне нужно остаться дома и смотреть Опру, и есть все, что захочется. |
| Even if you don't ask me to, it would make me happy to stay. | Даже если ты не просишь меня, я хочу остаться. |
| Why didn't he stay with us? | Почему он не хочет остаться с нами? |
| I was supposed to rush over to see her, and convince her to stay... | Я должен был поспешить к ней, и убедить ее остаться... |
| I can stay here until then? | Я могу... остаться здесь до этого? |
| Can I skip dinner and stay tonight? | А могй я сегодня не ужинать а остаться на ночь? |
| I know you both need some time, So I convinced him to let you stay here for a while. | Я знаю, что вам обоим нужно время, и я-я убедила его позволить тебе остаться здесь ненадолго. |
| But why'd you tell him to stay with that woman? | Но почему ты сказала ему остаться с этой женщиной? |
| Mom, can dad stay and put us to bed, please? | Мама, а папа может остаться и уложить нас спать, пожаалуйста? |
| The people I came with want to stay so I thought maybe you'd like to drive me home. | Да, те, с кем я пришла хотят остаться, может, вы отвезете меня домой. |
| Ms. Lockhart, could you stay? | Мисс Локхарт, не могли бы вы остаться? |
| No, I mean, stay with you. | Нет, остаться с тобой, у тебя. |
| You were the one that wanted to stay once I found that sorority sister | Ты сам захотел остаться когда я обнаружил этот батальон общества сестер |
| Why did you invite his wife to stay with us? | Зачем ты предложила его жене остаться у нас? |
| How do you get to stay on TV? | Как можно остаться работать на телевидении? |
| And if you want to stay down there until after SportsCenter's over, that's fine, too. | И если вам захочется остаться там также до окончания спортивной передачи, это тоже ничего. |
| Is it OK if some of us want to stay here? | Это нормально, если кто то из нас захочет остаться тут? |
| They used to beg to stay pure for me. | Раньше они умоляли остаться чистыми для меня |
| No, the sea level will rise, everything will flood so we'll have to stay here anyway. | Нет, уровень моря повысится, все кругом затопит, и нам придется остаться здесь, так или иначе. |
| Mom, I can't stay here. | Мам, я не могу остаться здесь |
| You were the one that asked me to stay. | Именно ты меня попросила меня остаться. |
| They've waived the formal induction and Corbett's agreed to take my list for a week so I can stay here until the funeral. | Они отложили официальное вступление в должность, и Корбетт согласился подменить меня на неделю, так что я смогу остаться здесь до похорон. |
| You can stay here, or you can come with me, 'cause I'm going. | Ты можешь остаться или пойти со мной, в любом случае я иду. |
| You didn't ask me how I managed to stay alive! | Вы не спросили, как мне удалось остаться в живых! |
| Me - I'm trying to decide if I should stay here or leave. | А я вот думаю - остаться мне или уйти. |