Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
'Dear Mr Marlott, The girl lost her child and would not be persuaded to stay. Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться.
I begged him to let me stay. Я умоляла его позволить мне остаться.
He was supposed to stay with me. Он должен был остаться со мной.
You should stay here, get some rest. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
I was looking for you to see if I could stay at the loading dock. Я искал тебя, чтобы узнать, смогу ли я остаться на погрузочной площадке.
I want you to stay and guard the sanctuary. Ты должна остаться и охранять убежище.
Gabi, I can't afford to stay. Габи, я не могу остаться.
Anyone who doesn't want to stay may leave. Любая, кто не хочет остаться, может уйти.
We offered to leave, but... Lance said that he wanted us to stay. Мы хотели уйти, но Лэнс попросил остаться.
And then you can stay and have a drink... Ты можешь остаться и выпить что-нибудь...
And if this... if you can't stay here for this... Если ты не можешь остаться здесь из-за этого...
I invite you all to sup with us and stay till the morrow. Я приглашаю вас отужинать с нами и остаться до утра.
You can stay, dead to the world and die in this room. Можешь остаться мёртвым для мира и погибнуть здесь.
I told her to stay under the shower she does much better with water. Я ей сказала остаться в душе, ей гораздо лучше в воде.
You stay, this makes your skin glow. Ты можешь остаться, у вас клеится беседа.
Toni thought you looked so sad and humiliated, she told me to stay with you. Вы показались Тони такой печальной и униженной, что она попросила меня остаться с вами.
I want to stay here with Mr. Burns. Я хочу остаться здесь: с мистером Бернсом.
You'll make me think you need to stay here. Мне уже кажется, что тебе нужно остаться здесь.
So, yes, you can stay. Так что, да, ты можешь остаться.
We can let you stay but you will have to calm down. Вы можете остаться, но вы должны успокоиться.
Then we'll find a place for you to stay. Потом мы найдем тебе место, где ты можешь остаться.
But you'll have to stay with dad this weekend. Но в эти выходные тебе придется остаться у папы.
By the way... you're all invited to stay. Кстати, я всех вас приглашаю остаться.
I prefer to stay here and have things be different. Я предпочту остаться здесь и есть вещи быть разными.
If he remembers anything, Bill Pope remains here to stay. Если он ничего не помнит, он помнит их все Законопроект папа остается здесь, чтобы остаться.