Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
We need to stay together and then it will be all right. Мы должны остаться вместе и потом все будет в порядке.
I want to stay alive and fight, my Sheikh. Я хочу остаться жить и сражаться за своего Шейха.
But I can't stay either. Но и остаться тоже не могу.
They should really stay the night and sober up. Им стоит остаться здесь на ночь и протрезветь.
If you want to stay cooped up in here, fine. Если ты хочешь остаться здесь взаперти, прекрасно.
We need to stay here, just for the night. Нам нужно остаться здесь, всего на одну ночь.
Bess, you can stay here and look after our husband whilst I take the cure. Бесс, ты можешь остаться здесь и позаботиться о нашем муже, пока я буду на лечении.
My dad says I have to stay and help with the store. Папа велел мне остаться и помочь с магазином.
He's helping me out, letting me stay here. Он помог мне, позволил остаться здесь.
I can't stay, Matt. Я не могу остаться, Мэт.
Or we could stay with John, if you want to go over and talk to Ben. Или мы можем остаться с Джоном, или ты хочешь поехать и поговорить с Беном.
I asked you if I should stay. Я спросила тебя, остаться ли мне.
If you want to stay together, that's your choice. Если вы хотите остаться вместе, это ваш выбор.
Know this: I mean to stay. Будьте уверены: я намерен остаться.
Unless you give me a reason to stay. Если только ты не попросишь остаться.
I have to stay up here and lower you down. Я должна остаться здесь, чтобы опустить вас.
[Switch clicks] That's why you have to stay here. И поэтому тебе нужно остаться здесь.
You can stay if you're not curious. Можете остаться, если вам не интересно.
I want to stay and watch the bike. Я хочу остаться и последить за велосипедом.
That's why we let you stay here for free. Поэтому мы разрешили остаться здесь бесплатно.
You just have to promise to stay for it. Ты должна только пообещать остаться ради этого.
You are welcome to stay till morning. Я приглашаю вас остаться до утра.
You could stay close to home, transform Toledo into an architectural wonderland. Ты можешь остаться жить ближе к дому, и преобразовать Толедо в архитектурную страну чудес.
You can't make me stay. Вы не заставите меня остаться здесь.
Can I stay a little longer? Могу я остаться здесь еще на несколько дней?