I can stay if you need me, Miza. |
Я могу остаться, если нужно. |
Drey'auc wanted to stay with her own people, and Teal'c was away on missions most of the time anyway. |
Дрейяк захотела остаться со своим народом да и Тилк постоянно находился на заданиях далеко отсюда. |
But, of course, some of us had to stay behind to deal with reality. |
Но, конечно, некоторые из нас должны остаться в стороне, чтобы иметь дело с настоящей реальностью. |
Now, in order to stay, I had to pay my debt to society. |
Чтобы остаться, я должен был оплатить мой долг обществу. |
I'm going to have to stay here and face what comes. |
Мне придется остаться здесь и встретить то, что произойдет. |
Not if you want to stay safe. |
Не надо, если хочешь остаться целой. |
I know that we can stay. |
Я знаю, что мы можем остаться. |
I'll have a drink, but I can only stay a week. |
Но я могу остаться только на неделю. |
They offered him a medical discharge, but he chose to stay with the Army. |
Хотели списать по здоровью, но он решил остаться в армии. |
He told me you asked him to stay for an extra hour. |
Он сказал, что ты просила его остаться ещё на час. |
It's probably the only way I stay alive, now that Anson's sending hit men after me. |
Возможно, это единственный способ остаться в живых, теперь, когда Энсон посылает своих парней за мной. |
If you apologise for manipulating me, you can stay. |
Если извинишься, что манипулировала мной, я разрешу тебе остаться. |
I wish I could stay here... with you. |
Я хотела бы остаться здесь... с тобой. |
Because, Jess, someone needs to stay behind and build us a shelter. |
Потому что, Джесс, кто-то должен остаться и построить нам шалаш. |
You can stay and wait for your mom. |
Ты можешь остаться и подождать маму. |
I was going to stay home with her, but the DOJ wants everyone in. |
Нормально. Я собиралась остаться дома с ней, но окружной прокурор собирает всех. |
If we keep this up, we could stay here till Christmas. |
Если мы будем оправдываться только этим, то можем остаться здесь хоть до Рождества. |
LILAH: No, I can't stay. |
О. Я не могу остаться. |
And you can either stay or slide back down. |
И вы можете или остаться... или скатиться обратно. |
But it's a terrible sin to want to stay there. |
Но хотеть в ней остаться - ужасный грех. |
My new advisor has to stay here. |
Моему новому советнику придется остаться здесь. |
From one coworker to another, if you're not forcing me to stay, then this conversation is over. |
Как коллега коллеге если вы не заставите меня остаться, то этот разговор закончен. |
I should stay and help you with Darhk. |
Надо было остаться и помочь вам с Дарком. |
If you want to stay on this team, you can't be so impulsive. |
Если ты хочешь остаться в этой команде, ты не можешь быть таким импульсивным. |
Okay, I didn't say I thought you should stay. |
Хорошо, я же не говорил, что ты должна остаться. |