Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
Yes, I'm asking you to stay with me. Да. Я прошу тебя остаться со мной.
I'm sure Tibey would want you to stay. Я уверена, Тиби попросил бы вас остаться.
And I'm trying to get Ben to get Amy to stay here. Я пытаюсь заставить Бена, чтобы он заставил Эми остаться здесь.
Please, Ty, you promised your dad you'd stay here. Пожалуйста, Тай, ты пообещал своему отцу остаться здесь.
Miriam, you can stay if you want. Мириам, можешь остаться, если хочешь.
You're looking for a pretext to stay. Вы же ищете предлог, чтобы остаться.
Check your guns, if you want to stay here. Сдай оружие, если хочешь остаться.
I know that you do not want to stay here and rot with us. Я знаю, что ты не хочешь остаться здесь и сгнить вместе с нами.
My friends wanted me to stay for another drink, but I have a rehearsal in the morning. Мои друзья просили меня остаться и еще выпить, но у меня репетиция утром.
You can stay, you don't bother me. Можете остаться, Вы мне не мешаете.
What a misfortune, we almost had to stay home. Так не повезло, чуть не пришлось остаться дома.
No, I should stay here. Нет, мне стоит остаться здесь.
I'd be happy if I could stay here, but my family will be worried. Я буду рад остаться, но моя семья будет беспокоиться.
I'd be happy to stay here in the forest. Я был бы рад остаться в лесу.
You should stay at least a day. Тебе нужно остаться хотя бы на день.
We'd like to stay the night. Мы хотели бы остаться на ночь.
For their sake, I recommend you stay alive. Для них. я бы рекомендовал вам остаться в живых.
I have to stay here to make sure this works. Я должен остаться и удостовериться, что все работает.
Agent Howard, if you remain concerned, you're welcome to stay, of course. Агент Хауард, если вы все еще заинтересованы, конечно, можете остаться.
Or let that secret stay a secret forever. Или позволить этому секрету остаться секретом навеки.
He told me to stay with you, and report your every move. Он сказал мне остаться с вами, и сообщать обо всём.
They'll get in the country and can stay forever. Они въедут в страну и смогут остаться навсегда.
Perhaps I could persuade you to stay. Может быть я, смогу убедить тебя остаться.
Look, I asked you to stay here solve this case, not ruin my career. Слушай, я просил тебя остаться, чтобы ты раскрыла это дело, а не разрушила мою карьеру.
Well, then maybe I should stay and we can protect him together. Ну, тогда может, мне стоит остаться, и можем защищать его вместе.