| I wish I could stay and help. | Я бы очень хотела остаться и помочь. |
| I really... I really should stay and talk to Mom. | Мне... правда надо остаться и поговорить с мамой. |
| Well, then you should stay here then. | Ну, тогда ты должна остаться тут. |
| And don't try to convince me to stay because I'm really offended. | И не пытайся убедить меня остаться, потому что я очень обижена. |
| I think everything should stay right where it is. | Я думаю, все должно остаться на своем месте. |
| Zeynep, don't leave, you can stay. | Зейнеп, не уходи, можешь остаться. |
| I'd rather stay if that's all right. | Я предпочёл бы остаться, если вы не против. |
| See, this is why you can't stay here. | Видишь, именно поэтому ты не можешь здесь остаться. |
| Could I still stay and watch the movie? | Но я ведь всё ещё могу остаться и посмотреть кино? |
| Or you could stay here and wait tables. | Или ты можешь остаться тут и обслуживать столики. |
| We can't stay long, but we'd really love to meet the band. | Мы не может остаться надолго, но очень хотим встретиться с группой. |
| I think he still wants to stay. | Думаю, он все еще хочет остаться. |
| The citizens of Egypt will be treated with respect and may stay within the new Mitanni Empire if they choose. | К гражданам Египта отнесутся с уважением, они могут остаться в новой Митаннийской империи, если пожелают. |
| No, no, I should stay here... | Нет, нет, я должен остаться здезь... |
| I should stay here In case there's any interruption To the power transfer. | Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. |
| He's strong, So probably longer than we can stay. | Он сильный, так что, вероятно, дольше, чем мы сможем остаться. |
| Tamara, I have a right to stay. | Тамара, у меня есть право остаться. |
| You can stay here and die if you want to. | Ты конечно можешь остаться здесь и сдохнуть, если хочешь. |
| I would do anything to stay here but I must leave. | Все отдал бы, чтобы остаться здесь, но я должен уйти. |
| I want to stay here this time... with you. | Я хочу остаться здесь... в этом времени... с тобой. |
| If you don't mind I'd like to stay on for another shift. | Если Вы не возражаете, я хотел бы остаться на следующую вахту. |
| You're always welcome to come and stay. | Ты всегда можешь приехать и остаться. |
| Well, that's why I'm asking you to stay and help me out. | Поэтому-то я и прошу тебя остаться и помочь мне. |
| If you hadrt convinced me to stay there. | Если бы вы не убедили меня остаться там,... |
| And we were... just trying to stay alive, I suppose. | Мы старались просто остаться в живых. |