I request permission to stay with a small contingent. |
Я хочу остаться с небольшой командой. |
To stay with you, so nothing can stop us. |
Чтобы остаться с тобой, чтобы ничто нас не останавливало. |
But then he told me he was leavin' and I could stay. |
Но потом он сказал, что уходит, а я могу остаться. |
I'm asking to stay because I care about you. |
Я хочу остаться, потому что ты мне не безразлична. |
I think you should stay home and go to school here. |
Может, тебе лучше остаться и учиться здесь. |
Sonia, you and Lena can stay here and make phone calls to her classmates. |
Соня, вы и Лена можете остаться здесь и обзвонить ее одноклассников. |
I could probably stay for awhile. |
Я мог бы остаться на некоторое время. |
I have to stay until they do more tests. |
Я должна остаться, пока они не сделают окончательных тестов. |
But you hadn't expected that I would want to stay here. |
Но ты же не ожидал, что я захочу остаться здесь. |
Till then let me stay here with you guys |
До этого разрешите мне здесь остаться с вами, ребята. |
As if I'd let him stay over. |
Как будто я позволю ему остаться. |
I do wish I could persuade you to stay longer. |
Жаль, что ты не можешь остаться подольше... |
Look, I would love to stay and talk. |
Слушай, я рад бы остаться и поболтать. |
No wonder you're so keen to stay on as my associate. |
Немудрено что ты так сильно стараешься остаться моей напарницей. |
Look, you can't make me stay. |
Вы не заставите меня остаться здесь. |
Zancanelli, you and your civilian aide need to stay here and give us a full account of today's events. |
Занканелли, вы и ваша помощница должны остаться здесь и дать нам полный отчет о сегодняшних событиях. |
You know, a lot of the residents wanted to stay and fight. |
Знаете, многие резиденты хотели остаться и сражаться. |
So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. |
Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь. |
You could stay here and have a lie down. |
Вы могли бы остаться здесь и прилечь. |
He might not want to stay, my lord, after the unpleasantness. |
Он возможно не захочет остаться, милорд, после недоразумения. |
I think every real climber would want to stay on the mountain. |
Думаю, каждый альпинист захотел бы остаться на горе. |
Don't feel like you have to stay or anything. |
Не думай, что ты должен остаться или что-то в этом духе. |
You stay with us, you'll have to earn your keep. |
Если хочешь остаться с нами, ты должен будешь сам себя содержать. |
If you don't want to stay with us, I'll take you to the station. |
Если ты не хочешь остаться с нами, я провожу тебя до вокзала. |
I think we should stay here today. |
Думаю, сегодня лучше остаться здесь. |