| I request permission to stay with a small contingent. | Я хочу остаться с небольшой командой. |
| To stay with you, so nothing can stop us. | Чтобы остаться с тобой, чтобы ничто нас не останавливало. |
| But then he told me he was leavin' and I could stay. | Но потом он сказал, что уходит, а я могу остаться. |
| I'm asking to stay because I care about you. | Я хочу остаться, потому что ты мне не безразлична. |
| I think you should stay home and go to school here. | Может, тебе лучше остаться и учиться здесь. |
| Sonia, you and Lena can stay here and make phone calls to her classmates. | Соня, вы и Лена можете остаться здесь и обзвонить ее одноклассников. |
| I could probably stay for awhile. | Я мог бы остаться на некоторое время. |
| I have to stay until they do more tests. | Я должна остаться, пока они не сделают окончательных тестов. |
| But you hadn't expected that I would want to stay here. | Но ты же не ожидал, что я захочу остаться здесь. |
| Till then let me stay here with you guys | До этого разрешите мне здесь остаться с вами, ребята. |
| As if I'd let him stay over. | Как будто я позволю ему остаться. |
| I do wish I could persuade you to stay longer. | Жаль, что ты не можешь остаться подольше... |
| Look, I would love to stay and talk. | Слушай, я рад бы остаться и поболтать. |
| No wonder you're so keen to stay on as my associate. | Немудрено что ты так сильно стараешься остаться моей напарницей. |
| Look, you can't make me stay. | Вы не заставите меня остаться здесь. |
| Zancanelli, you and your civilian aide need to stay here and give us a full account of today's events. | Занканелли, вы и ваша помощница должны остаться здесь и дать нам полный отчет о сегодняшних событиях. |
| You know, a lot of the residents wanted to stay and fight. | Знаете, многие резиденты хотели остаться и сражаться. |
| So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. | Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь. |
| You could stay here and have a lie down. | Вы могли бы остаться здесь и прилечь. |
| He might not want to stay, my lord, after the unpleasantness. | Он возможно не захочет остаться, милорд, после недоразумения. |
| I think every real climber would want to stay on the mountain. | Думаю, каждый альпинист захотел бы остаться на горе. |
| Don't feel like you have to stay or anything. | Не думай, что ты должен остаться или что-то в этом духе. |
| You stay with us, you'll have to earn your keep. | Если хочешь остаться с нами, ты должен будешь сам себя содержать. |
| If you don't want to stay with us, I'll take you to the station. | Если ты не хочешь остаться с нами, я провожу тебя до вокзала. |
| I think we should stay here today. | Думаю, сегодня лучше остаться здесь. |