Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
I request permission to stay with a small contingent. Я хочу остаться с небольшой командой.
To stay with you, so nothing can stop us. Чтобы остаться с тобой, чтобы ничто нас не останавливало.
But then he told me he was leavin' and I could stay. Но потом он сказал, что уходит, а я могу остаться.
I'm asking to stay because I care about you. Я хочу остаться, потому что ты мне не безразлична.
I think you should stay home and go to school here. Может, тебе лучше остаться и учиться здесь.
Sonia, you and Lena can stay here and make phone calls to her classmates. Соня, вы и Лена можете остаться здесь и обзвонить ее одноклассников.
I could probably stay for awhile. Я мог бы остаться на некоторое время.
I have to stay until they do more tests. Я должна остаться, пока они не сделают окончательных тестов.
But you hadn't expected that I would want to stay here. Но ты же не ожидал, что я захочу остаться здесь.
Till then let me stay here with you guys До этого разрешите мне здесь остаться с вами, ребята.
As if I'd let him stay over. Как будто я позволю ему остаться.
I do wish I could persuade you to stay longer. Жаль, что ты не можешь остаться подольше...
Look, I would love to stay and talk. Слушай, я рад бы остаться и поболтать.
No wonder you're so keen to stay on as my associate. Немудрено что ты так сильно стараешься остаться моей напарницей.
Look, you can't make me stay. Вы не заставите меня остаться здесь.
Zancanelli, you and your civilian aide need to stay here and give us a full account of today's events. Занканелли, вы и ваша помощница должны остаться здесь и дать нам полный отчет о сегодняшних событиях.
You know, a lot of the residents wanted to stay and fight. Знаете, многие резиденты хотели остаться и сражаться.
So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь.
You could stay here and have a lie down. Вы могли бы остаться здесь и прилечь.
He might not want to stay, my lord, after the unpleasantness. Он возможно не захочет остаться, милорд, после недоразумения.
I think every real climber would want to stay on the mountain. Думаю, каждый альпинист захотел бы остаться на горе.
Don't feel like you have to stay or anything. Не думай, что ты должен остаться или что-то в этом духе.
You stay with us, you'll have to earn your keep. Если хочешь остаться с нами, ты должен будешь сам себя содержать.
If you don't want to stay with us, I'll take you to the station. Если ты не хочешь остаться с нами, я провожу тебя до вокзала.
I think we should stay here today. Думаю, сегодня лучше остаться здесь.