| Can't stay unless you order something, cal. | Ты не можешь сидеть, если ничего не заказываешь, Кэл. |
| Meaning that he likes to stay at home. | Она означает, что он, как кот, любит сидеть дома. |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | Том любит по выходным сидеть дома и читать книги. |
| I don't know how you can stay indoors all day long. | Не понимаю, как вы можете весь день сидеть дома, взаперти. |
| Arlo, I told you to stay put. | Арло, я сказал тебе сидеть тихо. |
| You have to stay seated until we're at the gate. | Вы должны сидеть дотех пор пока мы не заедем в ворота. |
| I never said you had to stay home with the kids. | Я никогда не говорил, что ты должна сидеть дома с детьми. |
| We could just stay home and listen to records. | А можно будет просто сидеть дома, слушать пластинки. |
| I am not going to stay inside just because Miss Taylor is married. | Я не собираюсь сидеть дома лишь потому, что мисс Тейлор вышла замуж. |
| I'm going to stay at home and look after you meself. | Я буду сидеть дома и заботиться о тебе сама. |
| He likes to stay at home with the same old plate of spaghetti and a mug of root beer. | Он любит сидеть дома с тарелкой спагетти и кувшином шипучки. |
| I just couldn't stay under there any longer. | Я не могла там больше сидеть. |
| I hid in the engine room, and I tried to stay quiet. | Я спряталась в машинном отделении и старалась сидеть тихо. |
| Now, I need you to stay very still. | Теперь, вы должны сидеть спокойно. |
| People should stay at home if they can't behave. | Некоторым лучше сидеть дома, раз не умеют как следует вести себя. |
| I'd love to stay home and keep house and cook and take care of the kids. | Мне бы очень хотелось, сидеть дома и вести домашнее хозяйство и готовить и заботиться о детях. |
| Look, I can't stay here all night. | Слушайте, я не могу сидеть здесь всю ночь. |
| Look, you wouldn't stay at your desk and you evaded your protection detail. | Вы не захотели сидеть в кабинете и вы пытались ускользнуть от своей охраны. |
| You can stay home and write and surf the web. | Ты будешь сидеть дома и лазить по интернетам. |
| You can't stay home and write tonight. | В такой день нельзя сидеть дома и писать. |
| Shame that I can't go, but I must stay home and wr... | Жаль, что я не смогу пойти, нужно сидеть дома и пи... |
| That man was put on earth to lead armies and build nations, not stay at home. | Этот человек должен вести армии и строить государства, а не сидеть дома. |
| I'm sorry, but you need to stay here and get better. | Мне жаль, но ты должен сидеть здесь и поправляться. |
| Likes to stay home, cook. | Она любит сидеть дома, готовить. |
| Yes... allows me to stay home with Billy. | Это позволяет мне сидеть дома с Билли. |