Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
And we want to make sure you stay around, let you have more of a reason to stay around. И мы хотим быть уверены, что ты останешься, позволь дать тебе больше причин, чтобы остаться.
Danny wants us to stay together and stay busy, so Cal and I thought it'd be a good idea to do the Sunday postmortem now, Friday night, which is now Saturday morning. Денни попросил нас остаться здесь и заняться делом, так что Кэл и я решили перенести воскресный разбор полетов на вечер пятницы, который уже перешёл в утро субботы.
Anyone who wants to stay, stay! Heat's off. Все, кто хочет остаться, оставайтесь!
You can start any Monday and stay as many weeks as you like but we recommend you stay at least 3 weeks. Вы можете начать в любой понедельник и учиться столько недель, сколько захотите, но мы рекомендуем вам остаться, по меньшей мере, на З недели.
Well, maybe Nora can stay at your apartment, and you and Amy could stay at her parents' house. Ладно, возможно Нора может остаться в твоей квартире, а ты и Эми в доме её родителей.
I'm sorry, I can't stay long. Извините, я не могу остаться надолго.
I'd like to stay for one night. Я бы хотел остаться на одну ночь.
You can go or stay, as you wish. Можешь уйти или остаться, как хочешь.
After careful thought, I elected to stay at home. После тщательных раздумий, я решил остаться дома.
I am going to stay with my aunt in Hawaii. Я собираюсь остаться с тётей на Гавайях.
So we'd better stay home. Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
This compelled me to stay another week. Это вынудило меня остаться ещё на неделю.
I can't stay long today. Я не могу остаться надолго сегодня.
Being sick, I had to stay home. Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
I plan to stay here for three days. Я планирую остаться здесь на три дня.
I didn't know whether to stay here or go to London. Я не знал, остаться мне здесь или ехать в Лондон.
I wanted to stay there two days longer. Я хотел остаться там ещё на пару дней.
For my part I prefer to stay at home and read a novel. Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.
I am going to stay here for a couple of days. Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
You know, if you want to stay home, I could stay with you. Знаешь, если ты хочешь остаться дома, я могла бы остаться с тобой.
But you have to stay alive so that I can stay alive Но ты должен остаться в живых, чтобы и я мог жить.
If we have to stay back, we have to stay back. Раз придётся остаться, значит, останемся.
Captain tells us we have to stay and hold the trench, so... we stay and hold the trench. Ротный приказал нам остаться и удерживать траншею, и мы остались и удерживаем траншею.
Well, obviously, I can't stay at Rita's, and I'd rather stay here. Понятно, что я не могу остаться у Риты, так что лучше побуду здесь.
I could still respond to the blood pressure medication, I can stay here in the hospital, I can stay on bed rest. Я все еще могу принимать таблетки от давления, или остаться здесь в больнице, могу соблюдать постельный режим.