Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
Patty tells us to stay, we stay. Пэтти велела остаться - мы остались.
If we let her stay, she will stay forever. Если мы разрешим ей остаться, она останется навсегда.
If he wants to stay, he can stay. Если он хочет остаться, пусть остаётся.
If they want to stay, let 'em stay. Если они хотят остаться, пускай остаются.
Monkey needs to stay here and keep your dad company so he doesn't stay all alone during the weekend. Обезьяна должен остаться здесь и составить папе компанию, чтобы он не остался совсем один на все выходные.
My aunt gets money for letting me stay there. Моей тёте платят деньги, чтобы она разрешила мне остаться там.
Tommy finds Jeff and announces his intention to stay. Томми разыскивает Джеффа и сообщает о своём желании остаться с Фионой.
Invent enough money for us to stay here. Тогда создай немного денег, чтобы мы могли здесь остаться.
I'd give my right arm to stay longer. Я отдал бы правую руку, чтоб остаться с вами подольше.
But with you, I know enough to stay alive. Но с тобой, я знаю достаточно, чтобы остаться в живых.
Or you can just stay here and watch us work. Или ты можешь просто остаться здесь и посмотреть, как мы работаем.
Marines are armoured foot soldiers that rely on their mobility and firepower to stay alive. Пехота - бронированные пешие солдаты, которые полагаются на их мобильность и огневую мощь, чтобы остаться в живых.
You mean stay here and die. Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть.
I can Paige-sit if you want to stay here. Я могу присмотреть за Пейдж, если ты хочешь остаться здесь.
I think you should stay here. Я думаю, что тебе следует остаться здесь.
Letting me stay there as long as I want. Позволить мне остаться с вами так долго, как я захочу.
Then you can stay here and be buried in one. Тогда ты можешь остаться здесь и быть похоронена в одном из них.
Borrowed money to stay above water. Занял деньги, что бы остаться на плаву.
I recommend that we stay the course with Murray Bowman. И я, конечно, рекомендую вам остаться с Мюррей и Боуман.
Maybe you should just stay here at the coffeehouse. Знаешь, Рейч, может, тебе стоило пока остаться тут, в кофейне.
I think you should just stay with Harvey. Я очень ценю твой жест, но тебе лучше остаться с Харви.
Perhaps I should stay as chaperone. Возможно, я должна остаться в качестве компаньонки.
Show her she can't stay. Показать ей, что она не может остаться.
Plus somebody's got to stay here with Phoebe. Плюс ко всему, кто-то же должен остаться здесь с Фиби.
Most people then probably would have voted to stay. Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС.