| I made a choice. I couldn't stay. | Я не могла остаться, я так решила. |
| If only I could stay at your Lordship's side. | Если бы я только мог остаться с Вашей Милостью. |
| Benigno, could you stay tonight? | Бениньо, ты мог бы остаться сегодня на ночь? |
| I'll need to stay and monitor the patient's fever after the surgery. | Мне нужно будет остаться и проконтролировать жар пациента после операции. |
| Papa Drac has to stay here to run the hotel. | Дедушка Драк должен остаться здесь, чтобы управлять отелем. |
| I'm asking Russell Jackson to stay, too. | Я попрошу и Рассела Джексона остаться. |
| You can stay with us and help them. | Ты можешь остаться с нами и помочь им. |
| We can stay together, no matter what. | Мы можем остаться вместе ни смотря ни на что. |
| One subordinate, Captain Berringer, he led a mutiny of a few hundred men determined to stay and avenge their defeat. | Один из моряков, капитан Берринджер, возглавил несколько сотен солдат, решивших остаться, чтобы отомстить нам. |
| She wants to stay on this land. | Она хочет остаться на этой земле. |
| No, you may as well stay home, save yourself 10 grand. | Нет, Вы можете также остаться дома и сэкономить 10 тысяч. |
| Maybe I won't kiss you so you'll stay. | Может, я не поцелую тебя, и ты должна будешь остаться. |
| I don't think they'll want to stay too long. | Да. Вряд ли они захотят остаться надолго. |
| If you want to, you can stay with me tonight. | Если хочешь, этой ночью можешь остаться со мной. |
| But it has to stay a secret. | Но это должно остаться в тайне. |
| But I must stay here and be a princess. | Но я должна остаться здесь и... быть принцессой. |
| I just cannot stay here while your father goes out of his way to humiliate me. | Я не могу остаться здесь, в то время, как твой отец из штанов выпрыгивает, чтобы унизить меня. |
| You guys can stay the night if you want. | Вы можете остаться на ночь, если хотите. |
| We can only stay a single day. | Но мы можем остаться только на день. |
| Of course, you must stay here, Mistress. | Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс. |
| You're welcome to stay for supper, but we have hungry mouths here. | Вы можете остаться на ужин, но у нас тоже есть голодные рты. |
| You should stay until the storm passes. | Вы должны остаться, пока не пройдет буря. |
| I have to stay here and answer the phone. | Я должна остаться отвечать на звонки. |
| Ryan? Michael, you should stay home and rest. | Майкл, вам бы лучше остаться дома и отдохнуть. |
| I'd rather stay, if that's alright. | Я бы хотела остаться, если можно. |