| She was determined to stay alive for her kids, that's for sure. | Она была намерена остаться в живых для своих детей, это точно. |
| But I'm not saying you need to stay here and take care... | Но я не говорю, что вам необходимо остаться здесь и заботиться... |
| I think Oliver should stay here and live with you. | Я думаю, Оливеру стоит остаться здесь и жить с тобой. |
| And, please, don't try to convince me to stay. | И, прошу вас, не пытайтесь убеждать меня остаться. |
| But she had to stay on her vacation an extra week. | Но ей пришлось остаться в отпуске еще на неделю. |
| Eventually she agrees on the basis that her client will be given a German passport and be allowed to stay. | В итоге она соглашается при условии, что её клиенту будет предоставлен немецкий паспорт и разрешение остаться в Германии. |
| You can stay here, but you'll have to work. | Можете остаться, но... придется... поработать. |
| I can stay home if you want. No. | Я могу остаться, если хочешь - Нет, нет. |
| I think Clay would do anything to stay alive. | Думай, Клэй сделает всё, чтобы остаться в живых. |
| I knew he wouldn't trust me enough to let me stay. | Я знал, что он недостаточно мне доверяет чтобы позволить мне остаться. |
| Going to stay with raina for a while. | Я собираюсь остаться у Рэйне на какое-то время. |
| I'm glad I can stay here for a while. | Я рада, что смогу ненадолго здесь остаться. |
| If you have fever he'll allow you to stay. | Если у тебя лихорадка, тебе разрешат здесь остаться... |
| I thought I'd stay home this weekend. | Знаешь я решила остаться дома на эти выходные. |
| I wanted to stay here because I wanted to see how you live. | Я хотел остаться здесь, чтобы посмотреть как ты живешь. |
| Lwaxana, if you will remain, I may allow the boy to stay while... | Луаксана, если ты останешься, я разрешу мальчику остаться тоже, пока... |
| If anyone wants to learn more about zinc they're welcome to stay. | Кто хочет узнать о цинке побольше, может остаться. |
| The main thing was to stay alive. | Главной целью было остаться в живых. |
| She came here two years ago on a short-term student visa and liked it so much she decided to stay. | Приехала сюда по временной студенческой визе и ей так понравилось, что она решила остаться. |
| If you give me more, you can stay. | Если заплатишь больше, сможешь остаться на ночь. |
| Sir, you need to stay there. | Сэр, вы должны остаться здесь. |
| I'm sorry I can't stay. | Прости, я не могу остаться. |
| Told you, you could stay here. | Я же говорил - можешь остаться. |
| You can stay, if you like. | Вы можете остаться, если хотите. |
| Maybe you should stay here and I storm out. | Может, тебе лучше остаться, а удалюсь я. |