Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
She was determined to stay alive for her kids, that's for sure. Она была намерена остаться в живых для своих детей, это точно.
But I'm not saying you need to stay here and take care... Но я не говорю, что вам необходимо остаться здесь и заботиться...
I think Oliver should stay here and live with you. Я думаю, Оливеру стоит остаться здесь и жить с тобой.
And, please, don't try to convince me to stay. И, прошу вас, не пытайтесь убеждать меня остаться.
But she had to stay on her vacation an extra week. Но ей пришлось остаться в отпуске еще на неделю.
Eventually she agrees on the basis that her client will be given a German passport and be allowed to stay. В итоге она соглашается при условии, что её клиенту будет предоставлен немецкий паспорт и разрешение остаться в Германии.
You can stay here, but you'll have to work. Можете остаться, но... придется... поработать.
I can stay home if you want. No. Я могу остаться, если хочешь - Нет, нет.
I think Clay would do anything to stay alive. Думай, Клэй сделает всё, чтобы остаться в живых.
I knew he wouldn't trust me enough to let me stay. Я знал, что он недостаточно мне доверяет чтобы позволить мне остаться.
Going to stay with raina for a while. Я собираюсь остаться у Рэйне на какое-то время.
I'm glad I can stay here for a while. Я рада, что смогу ненадолго здесь остаться.
If you have fever he'll allow you to stay. Если у тебя лихорадка, тебе разрешат здесь остаться...
I thought I'd stay home this weekend. Знаешь я решила остаться дома на эти выходные.
I wanted to stay here because I wanted to see how you live. Я хотел остаться здесь, чтобы посмотреть как ты живешь.
Lwaxana, if you will remain, I may allow the boy to stay while... Луаксана, если ты останешься, я разрешу мальчику остаться тоже, пока...
If anyone wants to learn more about zinc they're welcome to stay. Кто хочет узнать о цинке побольше, может остаться.
The main thing was to stay alive. Главной целью было остаться в живых.
She came here two years ago on a short-term student visa and liked it so much she decided to stay. Приехала сюда по временной студенческой визе и ей так понравилось, что она решила остаться.
If you give me more, you can stay. Если заплатишь больше, сможешь остаться на ночь.
Sir, you need to stay there. Сэр, вы должны остаться здесь.
I'm sorry I can't stay. Прости, я не могу остаться.
Told you, you could stay here. Я же говорил - можешь остаться.
You can stay, if you like. Вы можете остаться, если хотите.
Maybe you should stay here and I storm out. Может, тебе лучше остаться, а удалюсь я.