| And Trevor says you guys can stay as long as you like. | Трэвор сказал, что вы можете остаться сколько пожелаете. |
| You have to know... if there was any other way for me to stay alive... | Ты должна знать, что если бы у меня был другой способ остаться в живых... |
| They're just letting me stay until the end of the school year. | Они разрешили мне остаться до конца учебного года. |
| I could take the train up, stay the night. | Я могу приехать поездом, остаться на ночь. |
| But you're welcome to stay here and finish this argument. | Но все-равно вы можете остаться и продолжить спор. |
| But right now, I need to stay here for zoila. | Но сейчас я должна остаться с Зойлой. |
| You can stay here with the baby, where you belong. | Вы с ребенком можете остаться здесь. |
| Letting him stay here might be the best thing for him. | Позволить ему остаться здесь - лучший вариант для него. |
| Well, maybe if Brittany's staying in Lima, then I should stay, too. | Ну, может, если Бриттани остается в Лайме, тогда я могу остаться тоже. |
| It is their choice to stay or leave. | Это их собственный выбор - остаться или уйти. |
| I want to stay with you. | Но я хочу остаться с вами. |
| If only I had just made her come and stay with us. | Если бы я попросила ее приехать и остаться с нами. |
| Well, if she kicks you out, you can always stay here. | Ну, если она выгонит тебя из дома, ты всегда можешь остаться у нас. |
| Gerry, I can't stay. | Джерри, я не могу остаться. |
| I want to stay here with you, Captain. | Я хочу остаться здесь с вами, капитан. |
| I want to stay here with you. | Я хочу остаться здесь с вами. |
| And I'll be happy to stay home with John. | Я буду счастлив остаться дома с Джоном. |
| But I decided to stay and take care of the children I already have. | Но я решил остаться и позаботиться о тех детях, что уже были. |
| I could leave quietly, and he'd give me a glowing reference and let you stay on. | Я исчезаю, он даёт мне блестящую рекомендацию и позволяет тебе остаться. |
| Mom, I'm cool to stay. | Мама, я бы очень хотел остаться. |
| I'm sorry, Mrs. Queen, I can't stay for brunch. | Прошу прощения, миссис Квин, я не могу остаться на бранч. |
| Snotlout, I think you need to stay behind with Hookfang. | Сморкала, думаю, тебе нужно остаться снаружи, с Крюкозубом. |
| Odo made a conscious choice to stay here with us. | Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами. |
| I thought I would stay on and check out all the new recruits. | Я подумываю остаться поглядеть на новеньких. |
| Cindy, I can't make you stay. | Синди, я не могу заставить тебя остаться. |