| If you want a place to stay, go to Seibei's. | Хочешь остаться - иди к Сэйбэю. |
| It was unfair of me to ask you to stay on the bench. | Было бы несправедливо с моей стороны просить вас остаться в суде. |
| You can stay and I'll break something else. | Можешь остаться, и тогда я сломаю тебе что-нибудь ещё. |
| I can stay if you want me to. | Я могу остаться, если хочешь. |
| Sylvie's been very kind and said that we can stay here for as long as we like. | Сильвия была очень добра и разрешила нам остаться насколько захотим. |
| No, she can't stay with us. | Нет, она не может у нас остаться. |
| We can stay if you like. | Если хотите, мы можем остаться. |
| You can stay for dinner if you want to watch the 8 o'clock episode. | Можешь остаться на ужин, если хочешь посмотреть 8-часовую серию. |
| Sorry, I can't stay. | Извините, но я не могу остаться. |
| Or you could stay here tend to your sister and do some real good. | Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу. |
| I need you to stay here with your friends and guard these owlets. | Тебе с друзьями нужно остаться здесь и охранять этих совят. |
| l volunteered to stay and protect the station. | Я добровольно решил остаться и помочь вам в защите станции. |
| I thought you had decided to stay. | Я думала, ты решил остаться. |
| They'll have to stay here, but at least they'll be safe. | Тебе? - Им придется остаться здесь, но тут они будут в безопасности. |
| No, you must stay here. | Нет, ты должен остаться здесь. |
| If it's something serious, it's better you stay here. | Если это что-то серьезное, тебе лучше остаться здесь. |
| When we're together, I am... I almost asked you to stay with me. | Когда мы вместе, я... я почти прошу тебя остаться со мной. |
| Which is why you have to stay here. | Вот почему ты должна остаться здесь. |
| Well, he might be able to stay if... | Но, он мог бы остаться, если... |
| She wanted to stay that night, but her parents were arriving early the next morning. | Она хотела остаться на ночь, но ее родители приезжали рано утром. |
| Actually, he chose to stay behind in Asgard all of these years with your grandfather. | На самом деле, он сам сделал свой выбор остаться в Асгарде с вашим дедом на все эти годы. |
| At least you didn't - have to stay and face his wrath. | По крайне мере вы не были вынуждены остаться и столкнуться с его гневом. |
| I'd like to stay with her tonight. | Я бы хотела остаться с ней сегодня ночью. |
| I could stay if you like. | Я могу остаться, если хочешь. |
| Look, I think we should stay here and finish the case. | Думаю, мы должны остаться и закончить охоту. |