Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
We can't possibly stay and fight. Мы не можем рассматривать решение остаться и сражаться.
You want to stay ative, give us the name. Если хочешь остаться живым, назови нам имя.
Well, I never guilted Eli into anything... he wanted to stay. Я никогда не принуждала Илая к чему-либо... он хотел остаться.
Michael Richardson set up a marine insurance business in Bengal, to stay with her in India. Майкл Ричардсон создал морской страховой бизнес в Бенгалии, чтобы остаться с ней в Индии.
I'm going to stay here. Я хочу остаться здесь. Здесь.
No, Lisa. I won't let you stay here. Нет, я не позволю тебе остаться здесь.
Like he wanted to stay there forever. Как будто он хотел остаться там наверно.
If you want to stay alive, you need to tell me where that microchip is. Если хочешь остаться в живых расскажи мне, где микрочип.
Mr. Milbarge has volunteered to stay on for... well, as long as it takes. Мистер Милбардж милостиво согласился остаться в течение... некоторого времени, сколько это того потребует.
Well, you've been so generous to allow Jack to stay here. Это было так великодушно с твоей стороны, позволить Джеку остаться здесь.
You mean I could stay with them? Ты имеешь ввиду, что я могу остаться у них?
Gandalf the Ring cannot stay here. Гэндальф Кольцо не может остаться здесь.
So some of us would stay by choice. Итак, кто-то из нас сами принимали решение остаться.
I'd like to stay here and check out this unorthodox exam. Я бы хотел остаться и посмотреть на этот нестандартный экзамен.
So... he might stay, but I'll be shooting off. Он может остаться, а я сваливаю.
You must stay here and learn to be a great lady. Ты должна остаться здесь и учиться быть настоящей леди.
It's almost dawn, but please stay and enjoy yourselves. Прошу всех остальных остаться и наслаждаться весельем.
You should stay back, get a feel for how people feel now. Тебе нужно остаться, получаю ощущение того как люди чувствуют себя в настоящее время.
Even a Collingwood girl would have to stay for a game like that. Даже девушка Коллинвуда может остаться на игру типа этой.
I want to stay here and make sure all the evidence is collected properly. Хочу остаться и убедиться, что улики собраны надлежащим образом.
I hope you will consider making your stay here a permanent one. Я надеюсь, что вы рассмотрите возможность остаться здесь насовсем.
You can stay, Mr gundelach. Вы можете остаться, мистер Ганделах.
It was her idea to stay with the Horseman. Она же сама решила остаться с Всадником.
I mean, I could understand you not wanting to stay home with your children. То есть, я пойму, если ты не захочешь остаться дома с детьми.
so I think you should probably stay with Edie. Так что, думаю, тебе лучше остаться с Иди.