| We can't possibly stay and fight. | Мы не можем рассматривать решение остаться и сражаться. |
| You want to stay ative, give us the name. | Если хочешь остаться живым, назови нам имя. |
| Well, I never guilted Eli into anything... he wanted to stay. | Я никогда не принуждала Илая к чему-либо... он хотел остаться. |
| Michael Richardson set up a marine insurance business in Bengal, to stay with her in India. | Майкл Ричардсон создал морской страховой бизнес в Бенгалии, чтобы остаться с ней в Индии. |
| I'm going to stay here. | Я хочу остаться здесь. Здесь. |
| No, Lisa. I won't let you stay here. | Нет, я не позволю тебе остаться здесь. |
| Like he wanted to stay there forever. | Как будто он хотел остаться там наверно. |
| If you want to stay alive, you need to tell me where that microchip is. | Если хочешь остаться в живых расскажи мне, где микрочип. |
| Mr. Milbarge has volunteered to stay on for... well, as long as it takes. | Мистер Милбардж милостиво согласился остаться в течение... некоторого времени, сколько это того потребует. |
| Well, you've been so generous to allow Jack to stay here. | Это было так великодушно с твоей стороны, позволить Джеку остаться здесь. |
| You mean I could stay with them? | Ты имеешь ввиду, что я могу остаться у них? |
| Gandalf the Ring cannot stay here. | Гэндальф Кольцо не может остаться здесь. |
| So some of us would stay by choice. | Итак, кто-то из нас сами принимали решение остаться. |
| I'd like to stay here and check out this unorthodox exam. | Я бы хотел остаться и посмотреть на этот нестандартный экзамен. |
| So... he might stay, but I'll be shooting off. | Он может остаться, а я сваливаю. |
| You must stay here and learn to be a great lady. | Ты должна остаться здесь и учиться быть настоящей леди. |
| It's almost dawn, but please stay and enjoy yourselves. | Прошу всех остальных остаться и наслаждаться весельем. |
| You should stay back, get a feel for how people feel now. | Тебе нужно остаться, получаю ощущение того как люди чувствуют себя в настоящее время. |
| Even a Collingwood girl would have to stay for a game like that. | Даже девушка Коллинвуда может остаться на игру типа этой. |
| I want to stay here and make sure all the evidence is collected properly. | Хочу остаться и убедиться, что улики собраны надлежащим образом. |
| I hope you will consider making your stay here a permanent one. | Я надеюсь, что вы рассмотрите возможность остаться здесь насовсем. |
| You can stay, Mr gundelach. | Вы можете остаться, мистер Ганделах. |
| It was her idea to stay with the Horseman. | Она же сама решила остаться с Всадником. |
| I mean, I could understand you not wanting to stay home with your children. | То есть, я пойму, если ты не захочешь остаться дома с детьми. |
| so I think you should probably stay with Edie. | Так что, думаю, тебе лучше остаться с Иди. |