Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
A few weeks later we were in Australia, I decided to stay there long. Через несколько недель мы были в Австралии, я решил остаться там долго.
They should stay there after the menu closes. Они должны остаться на своем месте после закрытия меню.
Despite having no allies in King's Landing, Cersei decides to stay and fight. Несмотря на отсутствие союзников в Королевской Гавани, Серсея решает остаться и бороться.
Martin said We are the Tea Party and we're here to stay. Мартин сказал: «Мы - The Tea Party, и мы здесь чтобы остаться.
He leaves for Paris after winning a contest and decides to stay there, selling old newspapers and empty bottles. Он уезжает в Париж, выиграв конкурс, и решает остаться там, продавая старые газеты и пустые бутылки.
This is why she allows Chris to stay with them when she finds out he has nowhere else to go. Именно поэтому она разрешает Крис остаться с ними, когда узнаёт что ему некуда идти.
Chase is critically injured, and decides to stay back, and gives Alex his x-ray goggles and Fistigons for the final fight. Чейз Критически ранен и решает остаться в прошлом и дает Алексу его рентгеновские очки и Фистигоны для финального боя.
They also run secret shelters for eloped couples, where they may stay until they gain financial independence. Они управляют секретными приютами для пар, где те могут остаться, пока не обретут финансовую независимость.
After being allowed to go back, she decides to stay on Earth instead. Тем не менее, после того, как ей было разрешено вернуться, она решает остаться на Земле.
We therefore encouraged European, American, Japanese and all other businesses to stay and expand their investments. Поэтому мы стали предлагать европейским, американским, японским и всем прочим компаниям остаться у нас и наращивать объемы капиталовложений.
Kip decides to stay at the villa to attempt to clear it of unexploded ordnance. Кип решает остаться на вилле, чтобы попытаться очистить её от неразорвавшихся боеприпасов.
In 2003, Paolo Bettini attacked with Luca Paolini and Mirko Celestino to stay ahead. В 2003 году Паоло Беттини атаковал вместе с Лукой Паолини и Мирко Челестино, чтобы остаться впереди.
Inside the forests there are special buildings where staff and students can stay overnight. Внутри лесных угодий есть специальные здания, где сотрудники и студенты могут остаться на надолго.
Scott nonetheless decides to relocate there as well to stay near his daughter. Скотт, тем не менее, решает переехать туда и остаться рядом с дочерью.
Dogs, cats and raw sugar beets were consumed to stay alive. Собаки, коты и сырые сахарные свеклы потреблялись, чтобы остаться в живых.
Visit and stay, which is to buy property in Spain (villas, bungalows, etc. Навестить и остаться, для чего стоит приобрести недвижимость Испании (виллы, бунгало и др.
Pennant also expressed his desire to stay at Stoke after his loan spell. Пеннант также выразил желание остаться в Сток после окончания аренды.
Gunboat Isaac Smith had to jettison most of her guns in order to stay afloat. Канонерская лодка Isaac Smith вынуждена была выбросить за борт почти все пушки, чтобы остаться на плаву.
Homer tries to convince him to stay, but Wood goes, leaving Julia behind, her illusions destroyed. Гомер пытается убедить его остаться, но Вуд уходит и оставляет Джулию наедине с её разрушенными иллюзиями.
However, on 1 July 2008 Yorke signed a new one-year contract to stay with Sunderland for the 2008-09 season. Однако 1 июля 2008 года Йорк подписал новый однолетний контракт, чтобы остаться в «Сандерленде» на 2008/09 сезон.
The crocodile refused to return to the wild and chose to stay with Chito instead. После выздоровления крокодил отказался вернуться в дикую природу и решил остаться вместе с Чито.
He elects to stay, explaining that his entire ape-centric earth will reject him for helping humans. Он решает остаться, объясняя, что вся его обезьяноподобная земля отвергает его за помощь людям.
To stay for Athens, first I will tell you our experience. Чтобы остаться в Афинах, во-первых я расскажу вам наш опыт.
To Senyavin's request to allow him to stay on the ship, Ushakov refuses. На просьбу Сенявина позволить ему остаться на корабле, Ушаков отвечает отказом.
A few families opted to stay despite urgings from Pennsylvania officials. Несколько семей решили остаться, несмотря на предупреждения государственных деятелей.