I mean, she completely encouraged me to stay your friend. |
Она, наоборот, всегда говорила, что я должен остаться тебе другом. |
I want to stay with Mr. Jones. |
Я хочу остаться с Мистером Джонсом. |
If Hetty wants to keep something private, it should stay that way. |
Если Хэтти хочет что-то держать в секрете, таковым оно и должно остаться. |
I thought I told you to stay back. |
Думал, я просил вас остаться. |
No, Shawn, she can't stay here at my place. |
Нет, Шон, она не может остаться в моей квартире. |
We'd like to stay and protect her. |
Мы бы хотели остаться и защитить ее. |
Well, Lois, if you and Bonnie want to stay here, maybe Cleveland could join us. |
Ну, Лоис, если ты и Бонни хотите остаться здесь, может быть, Кливленд сможет присоединиться к нам. |
I'm afraid you must stay here for the rest of your lives. |
Боюсь, вам придется остаться здесь до конца ваших жизней. |
And if Greta wants to stay, I would quite like to have her. |
Если Грета хочет остаться, я буду рада ей. |
Maybe I should stay with her. |
Может, мне стоит остаться с ней? |
At this point, Pete just wants to stay alive and out of jail. |
Сейчас Пит хочет лишь остаться в живых и избежать тюрьмы. |
Hard to believe he managed to assemble so many operations and stay so off-the-radar, but he pulled it off. |
С трудом верится, что он сумел организовать так много операций и остаться никем незамеченным, но ему это удалось. |
Okay, anyone who wants to die can stay here. |
Все, кто хочет умереть, может остаться здесь. |
But somebody's got to stay back and - and cover your escape. |
Но кто-то должен остаться и прикрыть ваш отход. |
She can stay with me if that suits you. |
Она может остаться со мной, если тебя это устраивает. |
All I ask is to stay with you. |
Всё, чего я хочу - это остаться с тобой. |
You're the first I've let stay. |
Вы первый, кому я разрешила остаться. |
You act the cynic, but you ought to stay till the end. |
Вы изображаете циника, а я советую остаться до конца. |
I know how you feel about hospitals, but... you should stay. |
Я знаю, как ты себя чувствуешь в больницах, но... ты должна остаться. |
That's why I'm saying I have to stay here with you. |
И поэтому говорю, что должна остаться здесь с вами. |
Now, Julie, you can either wait outside or stay here. |
Джули, вы можете либо подождать снаружи, либо остаться здесь. |
I promised to stay married to them both. |
Я обоим пообещала остаться их женой. |
You just have to stay committed to yourself and your beliefs and who you are. |
Ты просто должна остаться преданной себе, своим убеждениям и тому, кем ты есть. |
He's stable enough to stay here. |
Состояние стабильное, может остаться здесь. |
Let her stay there for the night. |
Позволь ей остаться там на ночь. |