I really can't stay, I just popped by to give you that. |
Правда, остаться не могу, просто заскочил, чтобы отдать вам это. |
You need to stay here in Haven. |
Тебе нужно остаться здесь, в Хэйвене. |
If you need love and company, I can stay. |
Если ты хочешь любви или поговорить, я могу остаться. |
You had the courage to stay alone with him. |
И у вас хватило смелости остаться с ним наедине. |
I must say, I'm surprised you didn't offer to stay and help. |
Должен сказать, что весьма удивлен, что вы не предложили остаться и помочь. |
I think you should stay and have fun at the party. |
Думаю, что ты должна остаться и повеселиться на вечеринке. |
Thanks for letting my brood stay here. |
Спасибо, что позволил моей стае остаться здесь. |
No, the three of us will stay up and talk. |
Нет, нам троим следует остаться и поговорить. |
But we need to stay whole another two months. |
Но нам надо остаться вместе еще на пару месяцев. |
You better stay here and get dried out while I go and have a look at this next tunnel. |
Тебе лучше остаться здесь и обсушиться пока я проверю следующий тоннель. |
You can stay till the lights come back on. |
Можешь остаться, пока не появится свет. |
But he was able to stay at home after all. |
Но, видимо, смог остаться дома. |
He should stay with Ms. Vassal. |
Он должен остаться с мисс Вассал. |
I'd like to stay here with you tonight. |
Я хотела бы остаться здесь, с вами. |
I want to stay here with Peter. |
Я хочу остаться здесь с Питером. |
Chasing cash we don't need and spending every dime trying to stay alive. |
Погоня за ненужными нам деньгами и трата каждого гроша на попытки остаться в живых. |
Everyone, make sure you fill out a non-disclosure agreement... or you cannot stay for the screening. |
Все убедитесь, что вы заполнили соглашение о неразглашении или вы не можете остаться на скрининг. |
Well, he might be able to stay if... |
Он мог бы остаться, если... |
I want to stay with you tonight. |
Я хочу остаться у тебя сегодня на ночь. |
If this is an infectious disease, she'll need to stay quarantined. |
Если это инфекционное заболевание, ей придётся остаться в карантине. |
Look, Nick, I know you want to stay here and be with Juliette. |
Знаешь, Ник, я понимаю, что ты хочешь остаться здесь и быть с Джулиетт. |
You have to stay for a drink. |
Ты должен остаться и выпить с нами. |
I just want to open a box of wine and stay home. |
Но я просто хочу открыть пак вина, и остаться дома. |
Mum, I have to stay with him. |
Мама. Я должна остаться с ним. |
I talked to Angelo... he said I could stay over there. |
Он сказал, я могу остаться здесь. |