| Why don't you just stay? | А почему бы Вам не остаться? |
| I'm going to stay with you. | Я собираюсь остаться с тобой. Ладно? |
| But, Mrs. Lowood, I can't just stay on here without knowing what's happened to my sister. | Миссис Ловуд, я не могу остаться здесь не зная, что с моей сестрой. |
| Why can't Jacqueline stay here with me for a few days? | Почему Жаклин не может остаться со мной? |
| It's a good thing you haven't found anything back here attractive enough to make you want to stay. | Это хорошо, что ты не нашел ничего достаточно притягательного, когда вернулся сюда, что могло бы заставить тебя остаться. |
| They can't stay here because we don't live here. | Они не могут остаться здесь, потому что мы здесь не живем. |
| Who's asking you to stay? | А разве кто-то просил тебя остаться? |
| Is there anything that I can say that'll make you stay? | Я могу сказать что-то, что заставит тебя остаться? |
| They could stay for dinner, right, Dad? | Они могу остаться на ужин, так папа? |
| But' if you want to stay longer... the time to find your feet' it's possible. | Но... если вы хотите остаться здесь подольше... на то время, пока не уладите свои дела, можете располагаться, как дома. |
| Or is it that you broke too many hearts to stay? | Или ты разбил слишком много сердец, чтобы остаться? |
| I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth. | Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф. |
| You'd rather stay here forever with me? | Ты предпочитаешь здесь сом ной остаться навсегда? |
| Can you stay, and I'll take Syd? | Можешь остаться, а я отвезу Сид? |
| Why shouldn't you stay here? | Почему бы вам не остаться здесь? |
| I think perhaps Mr. Barn staple had better stay here tonight. | Я думаю, что мистеру Барнстейплу лучше остаться на ночь здесь |
| Kayama has rooms for rent, so Kameda can stay there | Каяма сдаёт комнаты, так Камеда может там остаться. |
| It's the only way to stay alive! | Это был единственный способ остаться в живых! |
| You didn't want any part of this, And I I forced you to stay and take care of us. | Ты не хотел ничего из этого, а я вынудила тебя остаться и заботиться о нас. |
| He pulls the kid away before cake and presents, and I guess the kid asked to stay for another five minutes. | Он утащил ребёнка до того, как принесли подарки и торт, по-моему, ребёнок попросил остаться ещё на 5 минут. |
| I wanted us to stay together but it was out of my hands. | Я хотел остаться с ней, но от меня ничего уже не зависело. |
| Considering your riches, I see why foreigners want to stay... and nestle close. | Учитывая богатства Египта, не удивительно, что его хотят завоевать... и остаться в нем. |
| Won't you stay for a beer at least? | Не хочешь остаться хотя бы на пиво? |
| Can I stay here until my mother and father get back from San Francisco? | Могу я остаться пока мои мама и папа не вернутся из Сан-Франциско? |
| Can I stay, Mr. Abhart? | Могу я остаться, мистер Абхарт? |