| If you make up your mind to stay around, I'm sure he can help you. | Если вы решите остаться здесь, я уверена, что он сможет вам помочь. |
| How about we just stay down here all night? | Как насчёт того, чтобы остаться здесь на всю ночь? |
| I'm leaving town cryin' won't make me stay | я покидаю город слезы не заставят меня остаться |
| Yet whether he rides to Rivendell or leads the Dúnedain to safety elsewhere, you will not stay. | И всё же, едет ли он в Ривенделл или ведёт дунаданов в иное укрытие, ты остаться не желаешь. |
| This is good for your age, but... the older you get, more difficult is you stay thin. | В твоем возрасте это не страшно, но... чем старше, тем труднее остаться стройным. |
| Can't I stay with you, Dexter? | Можно мне остаться с тобой, Декстер? |
| We can stay together without forgetting anything | Мы можем остаться, ничего не забывая |
| Why not stay and be caught? | Почему бы не остаться и быть пойманой? |
| As I understand it, you're our last best hope for the network to stay on the air. | Как вы понимаете, вы наша последняя надежда на то, чтобы остаться в эфире. |
| And you think you can stay neutral? | И ты думаешь, что сможешь остаться равнодушным? |
| I can't stay with her? | Я не могу остаться с ней? |
| Why can't Mr Collett stay longer? | Почему мистер Коллетт не может остаться подольше? |
| I'm hoping that whatever I find buried here will give me the answers about how I stay alive. | И я надеюсь, что чтобы я не нашел закопанным тут, оно подскажет мне как мне остаться в живых. |
| Martha: But we'd like to stay with him, Keep him company, if that's all right. | Мы хотим остаться и составить ему компанию, если вы не возражаете. |
| Why couldn't you stay with your parents? | Почему вы не могли остаться со своими родителями? |
| Okay, Serena, I'm sorry that I had you stay here and sleep on this couch. | Ладно, Сирена, мне жаль, что тебе пришлось остаться тут и спать на этом диване. |
| Is this some kind of ploy to make me stay on this date? | Это какая-то уловка, чтобы заставить меня остаться? |
| And if you want to stay safe, you got to go back to Lancaster. | И если ты хочешь остаться в живых, тебе надо вернуться в Ланкастер. |
| Is there anyone who can stay with you right now, ma'am? | Есть кто-нибудь, кто может остаться с вами, мэм? |
| Try to figure out how to stay alive! | Постарайтесь лучше придумать, как остаться в живых! |
| What if they don't want to stay? | Что если они не захотят остаться? |
| I never asked you to stay! | Я никогда не просил тебя остаться! |
| It's a school night, so I was thinking we could just order pizza and stay at my house. | Это школьная ночь, и я думаю, что мы можем просто заказать пиццу и остаться у меня. |
| It was you who decided to stay here and martyr yourself and now make me feel guilty because of a decision you made. | Ты сам решил остаться здесь и стать мучеником, а теперь заставляешь меня чувствовать вину за твой выбор. |
| And you can't let him tell you that you have to stay there when he and your mom are letting Ashley travel cross-country with her boyfriend at 16. | И ты не можешь позволить ему говорить тебе, что ты должна остаться там, в то время как он и твоя мама отпускают Эшли колесить по стране с её парнем в 16 лет. |