If you make up your mind to stay around, I'm sure he can help you. |
Если вы решите остаться здесь, я уверена, что он сможет вам помочь. |
How about we just stay down here all night? |
Как насчёт того, чтобы остаться здесь на всю ночь? |
I'm leaving town cryin' won't make me stay |
я покидаю город слезы не заставят меня остаться |
Yet whether he rides to Rivendell or leads the Dúnedain to safety elsewhere, you will not stay. |
И всё же, едет ли он в Ривенделл или ведёт дунаданов в иное укрытие, ты остаться не желаешь. |
This is good for your age, but... the older you get, more difficult is you stay thin. |
В твоем возрасте это не страшно, но... чем старше, тем труднее остаться стройным. |
Can't I stay with you, Dexter? |
Можно мне остаться с тобой, Декстер? |
We can stay together without forgetting anything |
Мы можем остаться, ничего не забывая |
Why not stay and be caught? |
Почему бы не остаться и быть пойманой? |
As I understand it, you're our last best hope for the network to stay on the air. |
Как вы понимаете, вы наша последняя надежда на то, чтобы остаться в эфире. |
And you think you can stay neutral? |
И ты думаешь, что сможешь остаться равнодушным? |
I can't stay with her? |
Я не могу остаться с ней? |
Why can't Mr Collett stay longer? |
Почему мистер Коллетт не может остаться подольше? |
I'm hoping that whatever I find buried here will give me the answers about how I stay alive. |
И я надеюсь, что чтобы я не нашел закопанным тут, оно подскажет мне как мне остаться в живых. |
Martha: But we'd like to stay with him, Keep him company, if that's all right. |
Мы хотим остаться и составить ему компанию, если вы не возражаете. |
Why couldn't you stay with your parents? |
Почему вы не могли остаться со своими родителями? |
Okay, Serena, I'm sorry that I had you stay here and sleep on this couch. |
Ладно, Сирена, мне жаль, что тебе пришлось остаться тут и спать на этом диване. |
Is this some kind of ploy to make me stay on this date? |
Это какая-то уловка, чтобы заставить меня остаться? |
And if you want to stay safe, you got to go back to Lancaster. |
И если ты хочешь остаться в живых, тебе надо вернуться в Ланкастер. |
Is there anyone who can stay with you right now, ma'am? |
Есть кто-нибудь, кто может остаться с вами, мэм? |
Try to figure out how to stay alive! |
Постарайтесь лучше придумать, как остаться в живых! |
What if they don't want to stay? |
Что если они не захотят остаться? |
I never asked you to stay! |
Я никогда не просил тебя остаться! |
It's a school night, so I was thinking we could just order pizza and stay at my house. |
Это школьная ночь, и я думаю, что мы можем просто заказать пиццу и остаться у меня. |
It was you who decided to stay here and martyr yourself and now make me feel guilty because of a decision you made. |
Ты сам решил остаться здесь и стать мучеником, а теперь заставляешь меня чувствовать вину за твой выбор. |
And you can't let him tell you that you have to stay there when he and your mom are letting Ashley travel cross-country with her boyfriend at 16. |
И ты не можешь позволить ему говорить тебе, что ты должна остаться там, в то время как он и твоя мама отпускают Эшли колесить по стране с её парнем в 16 лет. |