Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
No, no, you have to stay. Нет, нет, ты должен остаться.
You'd think they'd give a party sometime for those who have to stay behind. Можно подумать, что они устроили вечеринку для тех, кто вынужден остаться.
Well, you can stay up to three months. Ну, вы можете остаться до трех месяцев.
Since the fire was kind of my fault, you should get to stay here. Раз уж пожар произошел по моей вине, ты должна остаться здесь.
Leave him stay if he wants to. Оставляй его, коль ему так охота остаться.
Hermes liked it so much he decided to stay. Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
To stay relevant, we need vision. Чтобы остаться конкурентоспособными, нам нужно быть дальновидными.
I don't get to make her stay. Я не могу заставить её остаться.
Emma says she want to stay with Sam. Эмма сказал, что хочет остаться с Сэмом.
If you prefer to stay, I can take a train. Если ты решишь остаться, я могу добраться поездом.
You shall have to stay also, mother. Тебе тоже стоит остаться, мама.
That can stay hidden up here too, if you like. Это тоже может остаться в комнате, если захочешь.
Now you want to run when we need to stay and fight. Сейчас ты хочешь бежать, когда мы должны остаться и сражаться.
Yes, you can't stay. Да, ты не можешь остаться.
If you choose to stay, it'll be rent free. Если захотите остаться, аренда будет бесплатной.
Then you can stay for ice cream. А потом можешь остаться и поесть мороженного.
I'm telling my sister they can stay with us when they come to visit Georgetown with Dwight. Скажу сестре, что она может остаться у нас, когда приедет в Джорджтаун к Дуайту.
No, I want to stay with you. Нет, я хочу остаться с тобой.
No, I need you to stay and train some new recruits. Нет, ты должен остаться и тренировать новобранцев.
That's the only way I can let them stay here. Это единственный способ позволить им остаться здесь.
Maybe we should just stay here, Harry. Возможно, нам лучше остаться здесь, Гарри.
I'd rather ply you with champagne and spend the night convincing you to stay. Лучше уж угощу шампанским и буду всю ночь умолять тебя остаться.
It's okay, he can stay. Все в порядке, он может остаться.
But you also have to have someone stay. Но у тебя же должен кто-то остаться.
I'd like to stay that way. Хотелось бы и дальше остаться живым.