| You can stay until you've fixed your ship. | Вы можете остаться, пока не почините свой корабль. |
| Dear Mom, I am very sorry, but I cannot stay here. | Дорогая мама, мне очень жаль, но я не могу остаться. |
| Senseless arguments about who gets what bedroom, refusing to allow me to stay. | Глупо спорите о том, кто какую спальню получит, не разрешаете мне остаться. |
| No, on second thought, they can stay. | Не, хотя они могут остаться. |
| I really think we should stay a while. | Я думаю, что мы должны еще остаться. |
| Because I want to stay here with you. | Потому что я хочу остаться здесь, с тобой. |
| So that's why I'm going to stay here with you. | Поэтому я и собираюсь здесь остаться с тобой. |
| And you also must stay, Athelstan. | И ты тоже должен остаться, Ательстан. |
| I've never had a reason to stay. | У меня никогда не было причины остаться. |
| You could stay on, but I'd be looking for replacements willing to work cheaper. | Вы можете остаться, но я буду искать замену за меньшие деньги. |
| I should stay with him, but I can't. | Может, стоило бы остаться, но я не могу. |
| I wish only to stay with my holy man. | Я хочу остаться с Божьим человеком. |
| She'd taken William to the station so I could stay at home and do some work. | Завезла Уильяма на вокзал, чтобы я могла остаться дома и поработать. |
| I wanted to stay for you, too, because I cared about you. | Я хотел остаться и ради тебя тоже, потому что я волновался о тебе. |
| Look, I can't stay. | Слушай, я не могу остаться. |
| But if you really need one, I can't stay here. | Но если вам действительно нужна одна, я не могу остаться здесь. |
| I want to stay here for the summer. | Я хочу остаться здесь на лето. |
| You can stay here, just be quiet. | Ты можешь остаться только будь тише. |
| I would rather stay inside, anyway. | И я бы продпочел остаться тут. |
| Without new exhibits, even our most loyal patrons would rather stay at home and watch Ed Sullivan. | Без новых экспонатов, даже наши постоянные посетители предпочтут остаться дома и смотреть шоу Эда Салливана. |
| I can stay home if you like. | Я могу остаться дома, если хотите. |
| I could stay with you all the time. | Я могу остаться с вами все время. |
| I had to bite my lips to keep from asking you to stay with me. | Я еле сдержалась, чтобы не попросить вас остаться со мной. |
| Now, you want to leave, Andrea wants to stay. | Итак, ты хочешь уйти, Андреа хочет остаться. |
| I practically begged The Governor to let you stay. | Мне пришлось практически умолять губернатора позволить тебе остаться. |