Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
Those with a work permit could stay for one year. Мигранты с разрешением на работу могут оставаться в стране в течение одного года.
And you may stay there until we make other arrangements. И ты можешь оставаться там, пока мы не найдем другое место.
Sir, FAA rules require passengers to stay seated... Сэр, правила говорят, что пассажиры должны оставаться на местах...
It makes sense to stay close to Hotch. В этом есть смысл: чтобы оставаться рядом с Хотчем.
I can't stay here anymore. Я... Я не могу больше здесь оставаться.
Alicia, we can't stay here. Нет, Алисия, мы не можем оставаться здесь.
I think you have to stay yourself. Думаю, тебе нужно оставаться такой, как есть.
You two can stay here... plotting. А вы можете оставаться здесь... и плести заговоры.
We stay calm and think this thing through. Что же нам делать? Оставаться спокойными и все обдумать.
All you need is to stay calm. Всё, что тебе нужно, это оставаться спокойной.
All the more reason not to stay here. Еще одна причина, по которой мне не стоит тут оставаться.
I'm amazed she could stay upright. Я поражен, что она могла оставаться в вертикальном положении.
You had but one task - stay alive. У тебя было всего одно задание: оставаться в живых.
All I have to do is stay alive. И все, что мне нужно делать, это оставаться живой.
And anyway, we must stay with you. И в любом случае, мы должны оставаться с вами.
I can't stay with her just to be nice. Я не могу оставаться с ней только для того, чтоб она считала меня хорошим.
Still, I did tell ye to stay hid. Тем не менее, я ведь сказал тебе оставаться на месте.
Not all stay open through the winter. Не все из них имеют возможность оставаться открытыми в течение зимы.
Jor-El did not tell you to stay here. Джор-Эл не просил тебя оставаться здесь и быть нашим охранником.
Tell Merriman she can stay there for her own protection. Скажи Мэрримэн, что она может оставаться в камере ради своей же безопасности.
So maybe our best move here is to stay quiet. Так что, может лучший вариант для нас в этой ситуации это оставаться в тени.
We decided you should stay hidden. Мы решили, вы должны оставаться в тени.
I had to stay here until I remembered. Я был вынужден оставаться здесь, пока я не вспомнил всё.
No need to stay if everything's done. Не надо оставаться на работе, если вся работа сделана.
This will automatically mean you are unreliable and incompetent to stay with us. Это автоматически означает, что ты ненадёжна и некомпетентна для того, чтобы оставаться с нами.