Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Stay - Остаться"

Примеры: Stay - Остаться
I can think of nothing I'd rather do than stay with you. Я ничего не хочу больше, чем остаться с вами.
Walter dropped her off at the party, but he wasn't invited to stay. Уолтер привез ее на вечеринку, но его не пригласили остаться.
You can stay here and crash on the couch. Можешь остаться здесь и упасть на диван.
Someone's got to stay back and hold them off. Кто-то должен остаться и задержать их.
Elia told me I can stay. Элия мне сказал, что я могу остаться!
Well, if I want to stay here, I have to help her restore the balance. Ну, если я хочу остаться здесь, я должна помочь ей восстановить баланс.
Maybe your dad and I should stay home tonight. Может, нам с отцом стоит сегодня остаться дома.
The biggest mistake I ever made at The Farm was letting you stay. Самой большой ошибкой, которую я когда-либо совершила на Ферме, было то, что я позволила тебе остаться.
I need to stay and... you need to go. Я должен остаться, а... ты должна ехать.
You want to stay here by yourself, fine with me. Хочешь остаться здесь - ну и отлично.
I really can't stay very long. Я правда не могу остаться надолго.
This guy seemed like someone who could help me stay alive. Мнё показалось, что этот парёнь поможёт мнё остаться в живых.
She turns them into butterflies, sets them free s-so they can stay children forever. Она превращает их в бабочек, освобождает их, чтобы они могли навечно остаться детьми.
And she'd insist you stay and protect her child. И она просила бы тебя остаться защищать её дочь.
I begged you to stay, Annabel. Я умолял тебя остаться, Аннабель.
This time you must stay, Gimli. В этот раз тебе придётся остаться, Гимли.
You can stay here, but I really think you should be with him right now. Вы можете остаться здесь, но я думаю, вам стоит поехать с ним.
I'm surprised he didn't try to stay. Удивлена, что он не пытался остаться.
I think maybe I should stay here. Думаю, возможно, мне стоит остаться здесь.
If you want to stay upstairs, I don't mind. Если вы хотите остаться наверху, я не возражаю.
I wasn't thrilled to see him using my move, but I had to stay focused. Я не был удивлен увидеть его, использующим мои движения но я должен был остаться сосредоточенным.
That you ask dad to let me stay a few more days. Попроси папу разрешить мне остаться еще на пару дней.
I told her but she wants to stay here and I understand. Я сказал ей, но она хочет остаться, и я ее понимаю.
Charlie, it seems, has decided to stay. Чарли, кажется, решил остаться.
No, Joey can stay for a while. Он может остаться ненадолго, если хочет.