Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
In view of the global dimension of international maritime transport and the climate change challenge, a global and concerted solution was urgently required. В силу глобального характера международных морских перевозок и проблемы изменения климата требуется в срочном порядке найти глобальное и согласованное решение.
Often retraining of personnel is required and government assistance needed to assimilate people into other jobs within the community. Во многих случаях требуется переподготовка персонала, и правительственная поддержка необходима для адаптации работников на новых местах работы в рамках портового хозяйства.
In a Gabon water and electricity concession, the contract required the use of external contractors for data gathering and performance monitoring. По условиям договора концессии на водо- и электроснабжение в Габоне для сбора данных и мониторинга деятельности требуется использовать внешних подрядчиков.
Strong and continued political will at the highest level of the State is required. Здесь требуется сильная и последовательно проявляемая политическая воля на самом высоком государственном уровне.
A business licence is required in many countries, for all or for some activities. Во многих странах для всех или некоторых видов деятельности требуется бизнес-лицензия.
A more systematic policy discussion is required to ensure that such collaboration takes place in areas of common concern and where complementarity exists. Для того чтобы такое сотрудничество налаживалось в областях, представляющих общий интерес и имеющих взаимодополняющие возможности, требуется провести более систематическое обсуждение на политическом уровне.
State and local organizations in the Brazilian public sector are not required to make their geospatial information assets or their corresponding metadata publicly available. От организаций государственного сектора Бразилии на уровне штатов и местном уровне не требуется публичного предоставления своих услуг, связанных с геопространственной информацией, или их соответствующих метаданных.
The presentation of a paper is usually, but not always, required to participate at meetings. Для участия в совещаниях как правило, хотя и не во всех случаях, требуется представить доклад.
No formalities are required or any obstacles are posed in cross-border communication. Не требуется соблюдения никаких формальностей для трансграничного общения, и в этой области не встречается никаких препятствий.
One country required more specific criteria under its national law. Согласно национальному законодательству одной из стран требуется выполнение более конкретных критериев.
Project evaluations are not covered, as they are not mandatory except when required by a partnership protocol. Оценки программ не освещаются, поскольку они не являются обязательными, за исключением случаев, когда их проведение требуется по протоколу о партнерстве.
While more progress is required, ongoing discussions with UNDP regional bureaux have led to more UNCDF engagement in UNDAF formulation processes. Хотя требуется достичь еще большего прогресса, ведущиеся сейчас обсуждения с региональными бюро ПРООН привели к более широкому вовлечению ФКРООН в процессы формулирования РПООНПР.
Emissions measurement is not required on all tests. Измерять выбросы в ходе всех испытаний не требуется.
While they theoretically had access to basic services, they generally lacked the necessary citizenship or identification documents, which required permanent residence. Хотя теоретически у них есть доступ к основным услугам, как правило, у них нет требуемых документов, удостоверяющих гражданство или личность, для получения которых требуется наличие постоянного места жительства.
Some countries required this treaty provision in order to be able to provide information spontaneously. В некоторых странах для такого предоставления информации требуется наличие международного договора.
6-1.1 Vessels shall be fitted with a reliable steering system which ensures provides at least the manoeuvrability required by in chapter 5. 6-1.1 Суда должны быть оснащены надежной рулевой системой, обеспечивающей маневренность не менее той, которая требуется главой 5.
Viewing access is required if staff are carrying out remote control of entry and exit. Требуется доступ к системе наблюдения, если сотрудники ведут дистанционный контроль за въездом и выездом.
NOTE: It is not required to indicate the total quantity of each different packaging waste (cf 5.4.1.1.6.1). ПРИМЕЧАНИЕ: Указывать общее количество каждого из различных отходов тары не требуется (см. пункт 5.4.1.1.6.1).
This note is not required for the new version. Для нового варианта это примечание не требуется.
Hence, a separate specialized training course is required for training on these issues. Поэтому для такой подготовки требуется отдельный специализированный курс.
The label also shows the estimated annual fuel cost for the vehicle, as required under the Energy Policy and Conservation Act. Маркировка также показывает расчетные ежегодные расходы на топливо для данного транспортного средства, как это требуется в соответствии с законом о политике в области энергии и энергосбережения.
This proposal intends to clarify which levels of braking performance are required in the different positions of the ignition key. Настоящее предложение нацелено на разъяснение того, какая степень эффективности торможения требуется при различных положениях ключа в замке зажигания.
In such a situation no braking from high speed is indeed required, secondary braking performance is sufficient. В такой ситуации торможения на высокой скорости не требуется; эффективности аварийного тормоза вполне достаточно.
These should be complied with where required and considered for use where compliance is not mandatory. Их следует соблюдать, когда требуется, или рассматривать на предмет возможного использования, когда их применение не является обязательным.
The Commission is required to make the following objective determinations. З. От Комиссии требуется вынесение перечисляемых ниже объективных определений.