Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
To address these needs, more support from the international community is urgently required. Для удовлетворения этих потребностей безотлагательно требуется более крупномасштабная поддержка со стороны международного сообщества.
Concern at the increasing number of national reports that countries are required to submit has been growing and expressed in various forums. Растущая озабоченность по поводу того, что странам требуется представлять все большее число докладов, выражалась на различных форумах.
We are working together closely to establish what support is required and possible. Мы тесно сотрудничаем в определении того, какая помощь требуется и возможна.
In addition, far-reaching rationalization is required of the numerous existing institutions with overlapping membership and objectives. Помимо этого, требуется кардинальная рационализация множества существующих учреждений, дублирующих друг друга по своему членскому составу и своим целям.
No action on those matters is required of the Commission at its forty-first session. От Комиссии не требуется принятия каких-либо решений по этим вопросам на ее сорок первой сессии.
Innovation and new technologies are required in order to improve access by all countries at reduced costs. Требуется разработать инновационные и новые технологии для совершенствования доступа всех стран при более низких затратах.
More careful analysis is required to learn how these impact on the lives of young men and women. Требуется более тщательный анализ того, как это сказывается на жизни юношей и девушек.
Further replacement of office automation equipment is required in both duty stations ($19,800). В обоих местах службы требуется дополнительно заменить оргтехнику (19800 долл. США).
The D-2 post previously proposed for the Deputy Special Representative is no longer required. Ранее предложенная должность заместителя Специального представителя класса Д-2 больше не требуется.
One P-4 post previously proposed for a Political Affairs Officer is no longer required. Ранее предложенная должность сотрудника по политическим вопросам класса С-4 больше не требуется.
Not required owing to introduction of level III medical facility. Не требуется в связи с созданием третьего медицинского пункта.
The Committee was informed that the fixed-wing aircraft required for three months would be used for the inland transportation of heavy equipment. Комитет был информирован, что самолет, который требуется на три месяца, будет использоваться для перевозки тяжелого имущества внутри страны.
The vessel in question had obtained the proper clearances from the Sanctions Committee and had followed the procedures required in situations of this kind. Указанное судно получило соответствующее разрешение Комитета по санкциям и следовало процедурам, которые требуется соблюдать в ситуациях такого рода.
In its view, the mandate entrusted to it necessitates additional staff to gather required evidence and undertake investigative work. По ее мнению, для выполнения вверенного ей мандата требуется дополнительный персонал для сбора необходимых доказательств и проведения работы по расследованию.
It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions. Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.
An additional secretary is also required to assist in the expanded workload precipitated by UNMIK. Кроме того, требуется еще один секретарь для содействия выполнению возросшего объема работы, связанной с МООНВАК.
In other areas, government intervention is required. В других областях требуется вмешательство государства.
He felt that while improving primary basic education was a good initiative, it required a more structured programme. Выступающий сказал, что улучшение начального базового образования - хорошая инициатива, однако для этого требуется более структурированная программа.
Reporting was required on a quarterly basis from every UNICEF office. От каждого отделения ЮНИСЕФ требуется ежеквартально представлять соответствующий доклад.
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется.
In practice, more information than required or authorized by law is usually made available to the public. На практике в открытый доступ обычно поступает более объемная информация, чем это требуется или разрешается законом.
To achieve all of this, a clear set of principles is required. Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
The Director of Satellite Engineering Support and Processes has the authority to make this decision; no other approvals or authorizations are required. Право принимать такое решение имеет директор отдела спутниковой инженерной поддержки и процессов; никаких других согласований или санкций не требуется.
At the international level, effort is required to enable developing countries in particular to bridge the gap of "social deficit". На международном уровне требуется предпринять усилия по содействию развивающимся странам, в частности, в деле устранения "социального дефицита".
For instance, to travel the "off-limits" roads around Geneina, humanitarian traffic required an AMIS escort. Например, для доставки гуманитарных грузов по «недоступным» дорогам в районе Генейна требуется вооруженное сопровождение МАСС.