Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
The UNODC Programme and Operations Manual update has been drafted to state that legal clearance is not required for contracts with standard terms and conditions. В Руководство по программам и операциям УНП ООН было внесено изменение, согласно которому проведение юридической экспертизы по контрактам со стандартными условиями не требуется.
The concentrations in fish decreased as the concentration in the water decreased, but required six to ten months to reach background levels. Концентрация в организме рыбы уменьшается по мере уменьшения концентрации в воде, однако для достижения фонового уровня требуется от 6 до 10 месяцев.
This structural reinforcement is only required for the portion of the building that is susceptible owing to the exposure of the structural support columns. Такое укрепление конструкции требуется лишь для той части здании, которая подвергается опасности разрушения несущих колонн.
Netherlands: registration marks are only required for large vessels and high-speed small craft; З. Нидерланды: наличие регистрационных знаков требуется только для крупных судов и высокоскоростных малых судов;
(b) The Group confirmed that small craft, if not fitted with radar, were not required to be equipped with AIS nor VHF. Ь) Группа подтвердила, что если малые суда не оснащены радиолокатором, то из не требуется оснащать и АИС или ОВЧ.
The secretariat questions whether these terms refer to the same appliance and whether consistency is required to avoid confusion. Секретариат задается вопросом, идет ли речь об одном и том же оборудовании и не требуется ли согласование терминов во избежание путаницы.
A phrase has been inserted into this provision, according to which the photo-optical copy of the annex covered by 1.16.1.4 is not required. В данное положение было включено предложение о том, что фотооптическая копия приложения, предусмотренного в пункте 1.16.1.4, не требуется.
A lot of resources are required for their official translation into various languages, and there is a considerable backlog in this area. Для выполнения официального перевода этих документов на различные языки требуется значительный объем ресурсов, и в этой области наблюдается существенное отставание.
Therefore, no adjustments are required to the 2014/15 budgets of missions which provided goods and services to UNMISS. В связи с этим в бюджеты миссий, предоставлявших товары и услуги для МООНЮС, на 2014/15 годы не требуется вносить изменения.
Shared accountability is not in principle a concern, but as highlighted in the present report, greater clarity is required regarding roles and responsibilities for decision-making. Совместная подотчетность в принципе не вызывает озабоченности, но, как указывается в настоящем докладе, требуется внести большую ясность в функции и обязанности в сфере принятия решений.
Guidance material can be contradictory in the actions required and there is therefore confusion as to precisely which route staff should follow when they detect or suspect fraud. Руководящие материалы могут противоречить друг другу в части описания действий, которые требуется совершать, и поэтому имеется путаница в отношении того, какому порядку должен следовать сотрудник при выявлении фактов мошенничества и подозрении на него.
The new reimbursement framework also contains a number of measures that explicitly link reimbursements to the deployment of required capabilities, including both personnel and contingent-owned equipment. Новый механизм возмещения расходов также предусматривает ряд мер, которые непосредственно увязывают выплату возмещения с развертыванием именно того потенциала, который требуется, включая как персонал, так и принадлежащее контингентам имущество.
Unlocking such a potential required a holistic approach to trade and investment combined with improved trade governance and access to trade finance. Для раскрытия потенциала торговли и инвестиций требуется целостный подход в сочетании с совершенствованием управления торговлей и обеспечением доступа к финансированию торговли.
In order to prosecute such offences, however, a level of evidence is required that we have not yet secured. Вместе с тем для судебного преследования подобных преступлений требуется такой уровень доказательств, которого мы пока еще не достигли.
The Procurement Services welcomed the suggestions made by the External Audit and agreed that a proper Contract Management system was required for the purpose. Служба закупок положительно оценила предложения, сделанные Внешним ревизором, и согласилась, что для этой цели требуется надлежащая система контроля и регулирования исполнения контрактов.
When revising text, lead authors and review editors are required to take account of the comments made during reviews by Governments and experts. При пересмотре текста от ведущих авторов и редакторов-рецензентов требуется учет замечаний, сделанных в ходе рассмотрения проектов правительствами и экспертами.
Technological development had provided countries with an opportunity to internalize the more profitable parts of the value chain, although this required capacity-building. Технологическое развитие дает странам возможность овладеть наиболее выгодными процессами в цепочке создания стоимости, хотя для этого требуется формирование соответствующего потенциала.
Commercial success of technology transfer required the development of a set of internal capacities, including communication between R&D, manufacturing, marketing and finance departments. Для коммерческого успеха передачи технологии требуется укрепление внутреннего потенциала в разных областях, в том числе связи между структурами, занимающимися НИОКР, производством, маркетингом и финансами.
The proposed budgets for 2015 and 2016 are reduced since these are not assessment years and less reporting is required. Предлагаемые бюджеты на 2015 и 2016 годы уменьшены, так как в эти годы не проводится оценка и требуется представление меньшего объема отчетности.
A license is required to manufacture, import or export HFCs, PFCs, sulfur hexafloride, HCFCs and methyl bromide. Для производства, импорта или экспорта ГФУ, ПФУ, гексафторида серы, ГХФУ и бромистого метила требуется соответствующая лицензия.
However, a negative aspect of this option is that chemical treatments of the lines are often required to prevent decay and pest problems. Тем не менее негативный аспект этого варианта заключается в том, что часто требуется химическая обработка линий для предупреждения разложения и борьбы с вредителями.
The non-party is also required to provide certification that the mercury will be used only for a use allowed under the Convention or for environmentally sound interim storage. З. Государству, не являющемуся Стороной, также требуется предоставить подтверждение, что ртуть будет использоваться только для вида применения, разрешенного настоящей Конвенцией, или для экологически безопасного временного хранения.
Furthermore, there is a need for an oversight structure that would allow for the necessary coordination and senior management support required for such an initiative. Кроме того, существует потребность в надзорной структуре, которая играла бы необходимую координирующую роль, причем для создания подобной структуры требуется поддержка высшего руководства.
Determination of analyser drift is not required in the following situations: А..3.4.2 Определять дрейф анализатора не требуется в следующих случаях:
1.6. The request for information shall identify the exact specification of the engine system or vehicle model for which the information is required. 1.6 В просьбе предоставить информацию необходимо указать точные технические характеристики системы двигателя или модели транспортного средства, по которым требуется эта информация.