Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
No provision is required under this heading. ЗЗ. По данной статье ассигнований не требуется.
An amount of $560,000 is required for supplies for the upgrading of roads. На закупку материалов для модернизации дорог требуется сумма в размере 560000 долл. США.
Additionally, upgrades to two satellite terminals are required to increase capacity. Кроме того, требуется модернизация двух оконечных станций спутниковой связи для повышения их мощности.
An additional 20 units are required to provide for communications centres throughout the mission area. Требуется дополнительно 20 систем для центров связи в масштабах всего района миссии.
The Vienna Declaration and Programme of Action had marked the beginning of a new stage, in which an integrated approach to human rights was required. Венская декларация и Программа действий ознаменовали начало нового этапа, в рамках которого требуется применение комплексного подхода к правам человека.
VHF equipment is also required for the security of non-military personnel. Аппаратура ОВЧ-диапазона также требуется для обеспечения безопасности невоенного персонала.
Consequently, no action is required by the General Assembly in respect of the present report. Таким образом, принятие Генеральной Ассамблеей каких-либо мер в связи с настоящим докладом не требуется.
A communication capacity is required that exceeds by far that of the present ECE/FAO and FAO secretariats. Требуется такой потенциал поддержания связи, который существенно превосходил бы нынешние возможности секретариатов ЕЭК/ФАО и ФАО.
The municipalities are only required to submit reports. От муниципалитетов требуется лишь представление соответствующих докладов.
No prior qualifications are required for admission to the Open University. Для поступления в открытый университет специальной квалификации не требуется.
Generally, planning permission is required for the carrying out of any development of land. Как правило, при проведении любых работ на земле требуется разрешение плановых органов.
Membership of an unemployment insurance fund is not required. Членство в фонде страхования по безработице не требуется.
Mobilization of resources from bilateral and international donors is required for this programme. Для реализации этой программы требуется мобилизация ресурсов среди двусторонних и международных доноров.
A balanced approach is required in order to place supply and demand on an equal footing. Требуется сбалансированный подход, который позволил бы уравновесить предложение и спрос.
Since different sectors have different volumes of technical cooperation commitments, caution is required in making cross-sectoral comparisons. Поскольку объемы обязательств по техническому сотрудничеству для различных секторов разные, при межсекторальных сопоставлениях требуется осторожность.
In these countries national systems of authorization are in place and comprehensive reporting is required. В этих странах действуют национальные системы выдачи разрешений и требуется всесторонняя отчетность.
The programme for Malaysia was being extended through the end of 1996 with no additional funding required. Программа для Малайзии продлевается до конца 1996 года, при этом никаких дополнительных ресурсов не требуется.
A minimum of two trade unions are required to form a federation. Для создания федерации требуется как минимум две профсоюзные организации.
Likewise, two federations are required to establish a confederation. В свою очередь для создания конфедерации требуется две зарегистрированные федерации.
The microwave equipment is required to distribute telephone capacity effectively at sector and subsector locations. Аппаратура микроволнового диапазона требуется для обеспечения эффективного распределения каналов телефонной связи по секторам и подсекторам.
Senior executives and managers are required to attend training sessions organized by the Civil Service Commission and other agencies as part of their career promotion. От старших исполнительных должностных лиц и управляющих требуется посещение курсов по повышению квалификации, организуемых Комиссией гражданской службы и другими учреждениями с целью их продвижения по службе.
A minimum of seven members is required in the case of employers' associations. В случае же профессионального объединения работодателей требуется не менее 6 членов.
In some systems, pre-qualification is also required. В некоторых системах требуется также предквалификационный отбор22.
The private sector is needed to mobilize the funding required. Для мобилизации необходимых финансовых средств требуется участие частного сектора.
Where pending expenditures are estimated to exceed the allotment received, the prior written authorization of the Controller is required. В тех случаях, когда, по оценкам, предстоящие расходы превышают полученные ассигнования, требуется письменная санкция Контролера.