Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
If incentives are right, much less regulation is required. Если существуют надлежащие стимулы, требуется гораздо меньше регулирования.
Some delegations emphasized that consensus was not required prior to the commencement of negotiations. Некоторые делегации подчеркнули, что для начала переговоров консенсус не требуется.
For the first step this provision is not required in the new legal regime. На первом этапе данное положение не требуется для нового правового режима.
In the new legal railway regime a provision regarding arbitration seems to be not required. В новом правовом режиме железнодорожных перевозок положение, касающееся арбитража, как представляется, не требуется.
Along with the required accountability and monitoring mechanisms, a strong and effective enforcement mechanism is needed to remedy and discourage violations. Наряду с созданием необходимых механизмов отчетности и контроля также требуется создать надежный и эффективный правоприменительный механизм для устранения и недопущения нарушений.
For that reason a multi-dimensional systems approach is required today to effectively address road safety issues. Поэтому сегодня для эффективного решения проблем, связанных с безопасностью дорожного движения, требуется многоплановый системный подход.
Endurance braking system (where fitted or required) 1.1.19 Система замедления без использования тормоза (если таковая установлена или требуется)
Marking according to 5.5.3.6 is not required in this case. В этом случае маркировка, предусмотренная в подразделе 5.5.3.6, не требуется.
A Yes, this is required for these substances А Да, это требуется при перевозке этого вещества.
6.1.3.4. For sun roofs no abrasion test is required. 6.1.3.4 В случае прозрачных люков в крыше транспортных средств никаких испытаний на абразивную стойкость не требуется.
If the TPMS malfunction indicator did not illuminate in accordance with paragraph 5.3.4 to this Regulation, as required, discontinue the test. 3.4 Если указатель неисправности СКДШ не загорается в соответствии с пунктом 5.3.4 настоящих Правил, как это требуется, то испытание прекращают.
That will ultimately define the support required from MINUSTAH and the United Nations country team. Это в конечном итоге позволит определить, какая поддержка требуется от МООНСГ и страновой группы Организации Объединенных Наций.
In the case of medical assistance, an additional letter issued by the Ministry of Health is required. Если дело касается оказания медицинской помощи, то требуется еще письмо министерства здравоохранения.
The required majority being 45 votes, none of the candidates was elected. Поскольку для большинства требуется 45 голосов, никто из кандидатов не считается избранным.
Systematic application to the State Prosecutor to extend periods of custody when so required; неукоснительное обращение к прокурору Республики во всех случаях, когда требуется его разрешение на продление срока содержания под стражей;
Careful consideration on a case-by-case basis is required as to whether a strategic partnership is appropriate and necessary. Требуется провести тщательное рассмотрение в индивидуальном порядке, чтобы определить, являются ли стратегические партнерские отношения целесообразными и необходимыми.
Georghiou et al. claim that a systemic approach is required to harness the potential of public procurement as innovation policy. Джорджиу и др. утверждают, что для использования потенциала государственных закупок в качестве инструмента инновационной политики требуется системный подход.
This theory of change description provides an analysis of what is required from UNEP for the expected accomplishments. Это описание теории изменений содержит анализ того, что требуется от ЮНЕП для реализации ожидаемых достижений.
Recovery is required for recycling, reclamation or destruction. Для целей рециркуляции, регенерации или уничтожения требуется рекуперация.
Rule 22 is not applicable as the chairs or co-chairs of subsidiary bodies do vote when voting is required. Правило 22 не применимо, так как председатели или сопредседатели вспомогательных органов голосуют, когда это требуется.
Resource mobilization is the top organizational priority for UN-Women and a significant increase in effort is required, especially in raising non-core resources. Мобилизация ресурсов является главной организационной задачей Структуры «ООН-женщины», и требуется удвоить усилия, особенно в том, что касается привлечения неосновных ресурсов.
An environmental risk assessment of these pharmaceutical chemicals is required in, for example, the United States and the European Union. Оценка экологического риска таких химических веществ фармацевтического происхождения требуется, в частности, в Соединенных Штатах и в Европейском союзе.
To address these weaknesses, an enabling policy environment is required. Для устранения этих слабых мест требуется создание благоприятного климата на уровне политики.
Expectations for the length of measurement series required to confirm the effectiveness of the Montreal Protocol need to be investigated. Требуется исследовать ожидания в отношении длительности серии измерений, необходимых для подтверждения эффективности Монреальского протокола.
Increased support is required if IVM is to be significantly up-scaled, while more evidence is needed to guide IVM implementation. Если предполагается существенное расширение КБПИ, необходима усиленная поддержка, а для руководства осуществлением КБПИ требуется больше эмпирических данных.