Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
In this period of donor austerity, well-planned and coordinated resource mobilization efforts are required to maximize programme delivery. В этот период ограниченной помощи со стороны доноров для максимальной активизации осуществления программ требуется хорошо спланированная и координированная деятельность по мобилизации ресурсов.
In developing countries, extensive support is required, particularly from the international community. Развивающимся странам требуется широкая поддержка, в частности со стороны международного сообщества.
A detailed and objective technical review of the assessment criteria will of necessity facilitate the political decisions required of the General Assembly. Детальный и объективный специализированный обзор критериев начисления взносов, безусловно, облегчит выполнение политических решений, что и требуется от Генеральной Ассамблеи.
Capacity to pay required a methodology based exclusively on properly calculated and adjusted national income statistics. Для определения платежеспособности требуется методология, основанная исключительно на надлежащим образом рассчитанных и скорректированных статистических данных о национальном доходе.
In particular, its jurisdiction over the crime of aggression required further clarification. В частности, требуется уточнить юрисдикцию суда в отношении преступления агрессии.
However, the Organization also required effective independent external auditors, with a clear separation between external and internal audit functions. Вместе с тем Организации также требуется эффективная система независимого внешнего аудиторского контроля с четким разделением функций внешних и внутренних аудиторских проверок.
Promoting a favourable internal economic environment with a view to integration into the world economy required timely assistance. Для создания благоприятных внутренних экономических условий в целях интеграции страны в мировую экономику требуется помощь.
UNDCP should be prepared to assist countries which required information and expert advice on how such a strategy could be formulated. МПКНСООН следует быть готовой оказывать помощь странам, которым требуется информация и экспертные оценки при разработке подобной стратегии.
In Macedonia, the first steps towards establishing the rule of law were being taken, and amendments to the legislation were required. В Македонии делаются первые шаги на пути к обеспечению господства права, и требуется внести поправки в законодательство.
Regulation required regulatory organization and a legal framework, including anti-monopoly laws. Для регулирования требуется наличие регулирующей организации и правовых механизмов, включая антимонопольное законодательство.
Thus, the Committee required some type of permanent structure in order to meet its operational needs. Таким образом, для удовлетворения оперативных потребностей Комитета требуется тот или иной постоянный механизм.
For the system to work properly, strong coordination in the technical and legal spheres is required, as well as in resource allocation. Таким образом, для надежного функционирования всей системы требуется хорошая координация с технической, юридической и финансовой точек зрения.
Hospital is the best environment if specialist help is required. Больница - лучшее место для этого, если требуется помощь специалистов.
I was told that King Ecbert of Wessex required a teacher of illumination. Мне сказали, что королю Уэссекса Экберту требуется учитель живописи.
How the system really works, and then to do what's required. О том, как система в действительности работает, а потом делать то, что требуется.
Well, in Argentina getting divorced is required for citizenship. Ну, в Аргентине разводятся требуется получение гражданства.
The Committee recommended that the Secretary-General keep the issue under review and revert to it whenever required. Комитет рекомендовал Генеральному секретарю постоянно держать этот вопрос в поле зрения и, когда это требуется, выносить его на рассмотрение.
No such consensus exists at present and further deliberation on this issue is required. Пока что такого консенсуса нет, и требуется дальнейшее обсуждение этого вопроса.
A regional meeting of the Indian Ocean States is not required. Регионального совещания государств бассейна Индийского океана не требуется.
There shouldn't be much acting required. Но там не требуется актерской игры.
CCDs provide an instantaneous read-out of the image, avoiding the time-consuming processing required by film systems. ПЗС позволяют мгновенно считывать изображение, избегая длительной обработки, которая требуется при использовании фотопленочных систем.
One additional P-5 post is required to strengthen the Office of the Spokesman for the Secretary-General. З. Требуется одна дополнительная должность С-5 для укрепления Канцелярии официального представителя Генерального секретаря.
In some countries a new banking system is required. В некоторых странах требуется создать новую банковскую систему.
More financial support to the logistics sector is also required. Требуется также обеспечить большую финансовую поддержку сектору материально-технического снабжения.
Support is also required to revitalize the cattle and small livestock farms in the drought-affected southern part of Angola. Поддержка также требуется для оживления деятельности скотоводческих и мелких животноводческих хозяйств в южной части Анголы, пострадавшей от засухи.